This is our last mile together
C'est notre dernier kilomètre ensemble
Immortal love's suicide
Suicide de l'amour immortel
A death that lasts forever
Une mort qui perdure éternellement
The price of the self-crucified
Le prix de l'auto-crucifié
I've turned my back on the purest of heart
J'ai tourné le dos au coeur le plus pur
Summoned the beast out of the dark
J'ai convoqué une bête hors des ténèbres
Cruelly denied and betrayed all that ever was
J'ai cruellement nié et trahi tout ce qui a jamais été
Between our worlds
Entre nos mondes
I am a ghost of sorrow
Je suis un fantôme de chagrin
And from deep shadows I still see
Et des profondeurs des ombres, je vois toujours
My beautiful dystopia
Ma magnifique dystopie
Covered in black dust of you and me
Couvert de nos poussières noires
Great Armageddon, come now, claim my heart
Grande Armageddon, approche, prend mon coeur
Unbreakable's falling apart
L'imbrisable se brise
Dead to it all, touched alone by the howling winds
Mort à tout, je suis seul touché par les vents hurlants
Of my dystopia
De ma dystopie
Virgin to the filth of this world
Vierge à la crasse de ce monde
Voice of innocence, undisturbed
Voix de l'innocence, paisible
All in yesterday, now there's only cold
Il y avait tout hier, désormais il n'y a que du froid
I'm the fire that lost its flames
Je suis le feu qui perd ses flammes
Lifeless ocean without waves
Un océan sans vie et sans vague
But I'll raise a smile on my face once more
Mais je laisserai se dessiner un sourire sur mon visage, une fois de plus
And let the memories cascade
Et je laisserai les souvenirs en cascade
Great Armageddon, come now, claim my heart
Grande Armageddon, approche, prend mon coeur
Unbreakable's falling apart
L'imbrisable se brise
Dead to it all, I am gone with the aeon winds
Mort à tout, je m'en vais avec les vents d'éons
Of my dystopia
De ma dystopie
My dystopia
Ma dystopie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment