I don't know what I did to deserve all of this
I don't wanna be rude or on the defensive
But I've been goin' through it too
And I know you feel used, I know you've been hurt
Anything I did to make you feel worse
I'd take it all back if I could
Je ne sais pas ce que j'ai fait pour mériter tout cela
Je ne veux pas être impoli ou sur la défensive
Mais je vivais la même chose
Et je sais que tu te sens abusée, je sais que t'es blessée
J'aimerais retirer
Tout ce que j'ai fait qui a pu empirer les choses
And nothing I say will ease the pain
Why must I hurt for you to feel okay?
Et rien de ce que je dirais te soulagera
Pourquoi devrais-je souffrir pour que tu te sentes bien?
(Refrain)
You don't get to take all of me (Set me free)
And I don't need your apology (Let me be)
I don't recognize you, not anymore
You're not the love that I fell for
You don't get to take all of me (Set me free)
Tu ne vas pas tout me prendre (Libère-moi)
Et je n'ai pas besoin de tes excuses (Laisse-moi tranquille)
Je ne te reconnais plus, plus maintenant
Tu n'es pas celle pour qui je suis tombé
Tu ne vas pas tout me prendre (Libère-moi)
I've been runnin' away, I've been facin' my fears
Tell my momma I'm okay while I'm holding back tears
It's been a fuckin' year
And I've been doin' my time, I've been workin' on me
Wasn't sure I'd survive, never felt so weak
And nothin' really seemed to help it
je m'enfuis, j’affrontais mes peurs
Je dis à ma mère que je vais bien mais je retiens mes larmes
C'était une année éprouvante
Et je passais du temps à travailler sur moi même
Je n'étais pas sur que je survivrais, je ne me suis jamais senti aussi faible
Et rien n'arrangeait les choses
And nothing I say will ease the pain
But why do I have to hurt for you to feel okay?
Et rien de ce que je dirais te soulagera
Pourquoi devrais-je souffrir pour que tu te sentes bien?
(Refrain)
You don't get to take all of me (Set me free)
And I don't need your apology (Let me be)
I don't recognize you, not anymore
You're not the love that I fell for
You don't get to take all of me (Set me free)
Tu ne vas pas tout me prendre (Libère-moi)
Et je n'ai pas besoin de tes excuses (Laisse-moi tranquille)
Je ne te reconnais plus, plus maintenant
Tu n'es pas celle pour qui je suis tombé
Tu ne vas pas tout me prendre (Libère-moi)
I hope you know that I still care about you dearly
But I've gotta lock the door and throw away the key
And I hope you know that I still care about you, darlin'
I won't ever let you hurt me how you hurt me
Again, ever again
J'espère que tu sais que je tiens toujours à toi
Mais je dois fermer la porte et jeter la clé
et j'espère que tu sais que je tiens toujours à toi, chérie
Je ne te laisserai plus jamais me faire du mal comme avant
Jamais, plus jamais
(Refrain)
You don't get to take all of me (Set me free)
And I don't need your apology (Let me be)
I don't recognize you, not anymore
You're not the love that I fell for
You don't get to take all of me (Set me free)
You don't get to take all of me (Set me free)
Tu ne vas pas tout me prendre (Libère-moi)
Et je n'ai pas besoin de tes excuses (Laisse-moi tranquille)
Je ne te reconnais plus, plus maintenant
Tu n'es pas celle pour qui je suis tombé
Tu ne vas pas tout me prendre (Libère-moi)
Tu ne vas pas tout me prendre (Libère-moi)
You don't get to take all of me
Set me free
Tu ne vas pas tout me prendre
Libère-moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment