Are we gonna make it?
Is this gonna hurt?
Oh, we can try to sedate it
But that never works
Yeah
Est-ce qu'on va s'en sortir?
Est-ce ça va faire mal?
Oh, on peut essayer de l'engourdir
Mais ça ne marche jamais
Ouais
I start to imagine a world where we don't collide
It's making me sick but we'll heal and the sun will rise
Je commence à imaginer un monde sans nous
ça me rend malade mais nous guérirons et le soleil se lèvera
(Refrain)
If you tell me you're leaving, I'll make it easy
It'll be okay
If we can't stop the bleeding, we don't have to fix it
We don't have to stay
I will love you either way (Ooh-oh)
It'll be o-, be okay (Ooh-oh)
Si tu me dis que tu pars, je te faciliterai les choses
Tout ira bien
Si nous ne pouvons pas arrêter le saignement, on n'est pas obligé de le soigner
On n'est pas obligé de rester
Je t'aimerai quoi qu'il en soit (Ooh-oh)
Tout ira b-, bien (Ooh-oh)
Oh, the future we dreamed of
Is fading to black, oh-ohh
And oh, thеre's nothing more painful
Nothing more painful, oh-woah (Oh-woah)
Oh, les rêves d'avenir qu'on a faits
S’effacent, oh-ohh
Et oh, il n'y a rien de plus douloureux
Rien de plus douloureux, oh- woah (Oh- woah)
I start to imaginе a world where we don't collide
And it's making me sick but we'll heal and the sun will rise
Je commence à imaginer un monde sans nous
ça me rend malade mais nous guérirons et le soleil se lèvera
(Refrain)
If you tell me you're leaving, I'll make it easy
It'll be okay (It'll be okay)
And if we can't stop the bleeding, we don't have to fix it
We don't have to stay (Don't have to stay)
I will love you either way (Ooh-oh)
It'll be o-, be okay (Ooh-oh)
Si tu me dis que tu pars, je te faciliterai les choses
Tout ira bien (Tout ira bien)
Si nous ne pouvons pas arrêter le saignement, on n'est pas obligé de le soigner
On n'est pas obligé de rester
Je t'aimerai quoi qu'il en soit (Ooh-oh)
Tout ira b-, bien (Ooh-oh)
I will love you either way
It might be so sweet
It might be so bitter
I will love you either way
It might be so sweet
It might be so bitter (Ooh-ooh)
Je t'aimerai quoi qu'il en soit
ça pourrait être doux
ça pourrait être amer
Je t'aimerai quoi qu'il en soit
ça pourrait être doux
ça pourrait être amer (Ooh-ooh)
Oh, if the future we've dreamed of is fading to black
I will love you either way
Oh, si les rêves d'avenir qu'on a faits s’effacent
Je t'aimerai quoi qu'il en soit
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment