Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «As A Child» par Emily Loizeau

How lovely it was
Comment c’était mignon
How strange
Comment c’était étrange
How strange it will be
Comment ce sera étrange
But I suppose in time
Mais je suppose qu’avec le temps
These little deaths will be
Ces petites morts seront
Merely shadows that swim
Seulement des ombres qui nagent
In the dark end of my memory
Dans le fond sombre de ma mémoire

And I’ll forget you
Et je vous oublierai
As I forget the names
Comme j’oublie les noms
Of those who caused me pain
De ceux qui m’ont fait de la peine
As a child
Étant enfant
Yes I’ll forget you
Oui je vous oublierai
As I forget the names
Comme j’oublie les noms
Of those who caused me pain
De ceux qui m’ont fait de la peine

And the moon will still shine
Et la lune brillera encore
And be as it wants to be
Et sera comme elle veut être
While we tiny shadows move in circles
Pendant que nous ombres minuscules nous déplaçons en cercle
And try to keep
Et essayons de garder
Our hands warm, our hands warm
Nos mains chaudes, nos mains chaudes

And I’ll forget you
Et je vous oublierai
As I forget the names
Comme j’oublie les noms
Of those who caused me pain
De ceux qui m’ont fait de la peine
As a child
Étant enfant
Yes I’ll forget you
Oui je vous oublierai
As I forget the names
Comme j’oublie les noms
Of those who caused me pain
De ceux qui m’ont fait de la peine

I’ll forget you
Je vous oublierai
As I forget the names
Comme j’oublie les noms
Of those who caused me pain
De ceux qui m’ont fait de la peine
As a child
Étant enfant
Yes I’ll forget you
Oui je vous oublierai
As I forget the names
Comme j’oublie les noms
Of those who caused me pain
De ceux qui m’ont fait de la peine

 
Publié par 36714 4 4 6 le 3 décembre 2021 à 9h30.
Mona
Compositeurs : Emily Loizeau
Chanteurs : Emily Loizeau
Auteurs : Vic Moan
Albums : Mona

Voir la vidéo de «As A Child»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000