Tick tick tick
Tick tick
Remember back in 99'? Oh, I
Te rappelles-tu en 99 ? Oh, je
We danced like maniacs all night, oh, I
Nous dansions comme des maniaques toute la nuit, oh, je
Now the world is turning
Maintenant le monde tourne
Faster with time
Tellement vite avec le temps
And I'm slowly going out of my mind
Et doucement, je perds le contrôle de mon esprit
Yeah, I, I think we're the same
Ouais, je, je pense que nous sommes les mêmes
Yeah, think we're the same
Ouais, je pense que nous sommes les mêmes
And oh-oh, where do we go, oh?
Et oh-oh, où allons-nous, oh ?
I gotta know, show me your page
Je dois savoir, montre-moi ta page
Cause the clock's keeps ticking the tock
Puisque les horloges continuent de tic tac
I ain't gonna stop, no how, no way
Je ne m'arrêterai pas, sans façon, sans manière
I'm chasing after midnight
Je poursuis le milieu de la nuit
Show me the way to your heart
Montre-moi le chemin jusqu'à ton cœur
Ready for the start of my real life
Je suis prête pour le début de ma vie réelle
To shine like a light in the dark
Briller comme une lumière dans le noir
Waiting for this moment to work right for you
J'attends cet instant pour travailler pour toi
I'm done hesitating
Je n'hésite plus
Oh yeah, only got a second to midnight
Oh ouais, nous n'avons qu'une seule seconde jusqu'à minuit
(Show me the way to your heart)
(Montre-moi le chemin jusqu'à ton cœur)
Ooh
I wonder if you question why, oh, I
Je me demande si tu te questionnes pourquoi, oh, je
We left our fantasy behind, oh why? (Oh why?)
Nous avons laissé notre fantaisie de côté, oh pourquoi ? (Oh pourquoi ?)
Now the world is turning
Maintenant le monde tourne
Faster with time
Tellement vite avec le temps
And I'm slowly going out of my mind
Et doucement, je perds le contrôle de mon esprit
Yeah, I (Oh, I)
Ouais, je (Oh, je)
I think we're the same, yeah
Je pense que nous sommes les mêmes, ouais
I think we're the same
Je pense que nous sommes les mêmes
And oh-oh, where do we go, oh?
Et oh-oh, où allons-nous, oh ?
I gotta know, show me your page
Je dois savoir, montre-moi ta page
Cause the clock's keeps ticking the tock
Puisque les horloges continuent de tic tac
I ain't gonna stop, no how, no way
Je ne m'arrêterai pas, sans façon, sans manière
I'm chasing after midnight
Je poursuis le milieu de la nuit
Show me the way to your heart
Montre-moi le chemin jusqu'à ton cœur
Ready for the start of my real life
Je suis prête pour le début de ma vie réelle
To shine like a light in the dark
Briller comme une lumière dans le noir
Waiting for this moment to work right for you
J'attends cet instant pour travailler pour toi
I'm done hesitating
Je n'hésite plus
Oh yeah, only got a second to midnight
Oh ouais, nous n'avons qu'une seule seconde jusqu'à minuit
So love, run
Alors chéri, cours
Freedom
Liberté
Go on
Allons-y
Get some (Oh, get some)
Obtenons-en un peu (Oh, obtenons-en un peu)
Dig (Dig!), deep (deep!)
Creusons (creusons !), fouillons (fouillons !)
Let (Let!), go (go!)
C'est parti !
Oh (Oh!), oh (oh!)
Oh
Yeah
Ouais
I'm chasing after midnight
Je poursuis le milieu de la nuit
Show me the way to your heart
Montre-moi le chemin jusqu'à ton cœur
Ready for the start of my real life
Je suis prête pour le début de ma vie réelle
To shine like a light in the dark
Briller comme une lumière dans le noir
Waiting for this moment to work right for you
J'attends cet instant pour travailler pour toi
I'm done hesitating
Je n'hésite plus
Oh yeah, only got a second to midnight
Oh ouais, nous n'avons qu'une seule seconde jusqu'à minuit
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment