I be so sick of you niggas, y'all contradicting
I be so bored with myself, can you come and fuck me?
I feel so ordinary, sad when you around me
Treat me like corduroy, wear me out
Arguments, you air me out
Tripping 'bout your whereabouts
I can't keep no conflict with you, boy, can we just rub it out?
I don't want no static with you, you know you my plug
And I can't shake this habit, no
J'en ai tellement marre de vous tous, avec vos contradictions
Je m'ennuie tellement, est-ce que tu peux venir me ba*ser
Je me sens ordinaire et triste quand tu es à mes côtés
Traite-moi comme du velours, efface-moi
Tu m'infantilises quand on se dispute
Tu flippes quand je te demandes où t'étais
Je ne peux pas rester en conflit avec toi, mec, peut-on juste essayer d'oublier?
Je ne veux pas d'un truc ordinaire avec toi, tu sais que t'es ma flamme
Et je n'arrive pas à changer cette habitude, non
I've been up, baby
Heavy reminiscin'
Heavy on the been missin' you
Wishing shit was different than what it was (Oh yeah, ayy)
I've been up, baby
Lost in the lie of us
Lost, ain't no findin' us
I've been up, baby
J'ai pas dormi, bébé
Je revivais ces moments
Tu me manques tellement
J'aurais aimé que les choses soient différentes(Oh ouais, ayy)
J'ai pas dormi, bébé
Perdue dans ce mensonge
Perdue, je n'arrive pas à nous retrouver
J'ai pas dormi, bébé
(Refrain)
And if you wondered if I hate you (I do)
Shitty of you to make me feel just like this
What I would do to make you feel just like this?
And if you wondered if I hate you (Fuck you)
Shitty of you to makе me feel just like this
What I would do to make you feel just likе this?
Et si tu te demandais si je te détestais (C'est le cas)
C'est tellement nulle de ta part de me faire sentir comme ça
Je ferais n'importe quoi pour que tu ressentes la même chose
Et si tu te demandais si je te détestais (Je t'emmerde)
C'est tellement nulle de ta part de me faire sentir comme ça
Je ferais n'importe quoi pour que tu ressentes la même chose
Used to be too solid 'til you scrambled me
Used to be your rider, you mishandle me
Used to be nonviolent 'til you ambushed me
Now I'm out here wildin' with you
Now I'm out here, silent treatment, that mean no permission (No)
Missionary gettin' boring, can you switch positions? (Yeah)
Hard to save your soul, you don't ever listen, no (No)
J'étais tellement forte jusqu'à ce que tu me brises en morceaux
J'étais ton bras droit jusqu'à ce que tu abuses de moi
J'étais pacifique jusqu'à ce que tu me tendes un piège
Maintenant je suis là à faire n'importe quoi avec toi
Maintenant je suis là, je ne te parle pas c'est que je ne te donne pas ma permission (Non)
Le missionnaire m'ennuie, peut-on changer de positions? (Ouais)
Sauver ton âme sera difficile, tu n'écoutes jamais, non (Non)
I've been up, baby
Heavy reminiscin'
Heavy on the missin' you
Wishing shit was different than what it was (Oh yeah, ayy)
I've been up, baby
Lost in the lie of us
Lost, ain't no findin' us
I've been up, baby
J'ai pas dormi, bébé
Je revivais ces moments
Tu me manques tellement
J'aurais aimé que les choses soient différentes (Oh ouais, ayy)
J'ai pas dormi, bébé
Perdue dans ce mensonge
Perdue, je n'arrive pas à nous retrouver
J'ai pas dormi, bébé
(Refrain)
And if you wondered if I hate you (I do)
Shitty of you to make me feel just like this
What I would do to make you feel just like this?
And if you wondered if I hate you (Fuck you)
Shitty of you to make me feel just like this
What I would do to make you feel just like this?
Et si tu te demandais si je te détestais (C'est le cas)
C'est tellement nulle de ta part de me faire sentir comme ça
Je ferais n'importe quoi pour que tu ressentes la même chose
Et si tu te demandais si je te détestais (Je t'emmerde)
C'est tellement nulle de ta part de me faire sentir comme ça
Je ferais n'importe quoi pour que tu ressentes la même chose
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment