(Couplet 1)
I know that you like me
Je sais que tu m'aimes bien
And it's kinda frightenin' standin' here waitin', waitin'
Et c'est un peu effrayant d'être ici à attendre, attendre
And I became hypnotized by freckles and bright eyes, tongue-tied
Et maintenant je suis hypnotisée par les taches de rousseur et les yeux brillants, muette
(Pré-refrain)
But now you're so far away and I'm down
Mais maintenant tu es tellement loin et je suis déprimée
Feelin' like a face in the crowd
Je me sens comme un visage dans la foule
I'm reachin' for you, terrified
J'essaie de t'atteindre, terrifiée
(Refrain)
'Cause you could be the one that I love
Parce que tu pourrais être celui que j'aime
I could be the one that you dream of
Je pourrais être celle dont tu rêves
A message in a bottle is all I can do
Une bouteille à la mer est tout ce que je peux faire
Standin' here, hopin' it gets to you
Je me tiens là, à espérer qu'elle t'arrive
You could be the one that I keep, and I
Tu pourrais être celui que je garde, et je
I could be the reason you can't sleep at night
Je pourrais être la raison pour laquelle tu ne peux pas dormir la nuit
A mеssage in a bottle is all I can do
Une bouteille à la mer est tout ce que je peux faire
Standin' herе, hopin' it gets to you
Je me tiens là, à espérer qu'elle t'arrive
(Couplet 2)
These days I'm restless
Ces jours-ci je suis agitée
Workdays are endless, look how you made me, made me
Les jours de travail sont infinis, regarde ce que tu as fait de moi, de moi
But time moves faster, replaying your laughter, disaster
Mais le temps passe plus vite, quand je rejoue ton rire, désastre
(Pré-refrain)
'Cause now you're so far away and I'm down
Parce que maintenant tu es tellement loin et je suis déprimée
Feelin' like a face in the crowd
Je me sens comme un visage dans la foule
I'm reachin' for you, terrified, 'cause
J'essaie de t'atteindre, terrifiée, parce que
(Refrain)
'Cause you could be the one that I love
Parce que tu pourrais être celui que j'aime
I could be the one that you dream of
Je pourrais être celle dont tu rêves
A message in a bottle is all I can do
Une bouteille à la mer est tout ce que je peux faire
Standin' here, hopin' it gets to you (gets to you)
Je me tiens là, à espérer qu'elle t'arrive (qu'elle t'arrive)
You could be the one that I keep, and I (I)
Tu pourrais être celui que je garde, et je (je)
I could be the reason you can't sleep at night
Je pourrais être la raison pour laquelle tu ne peux pas dormir la nuit
A mеssage in a bottle is all I can do
Une bouteille à la mer est tout ce que je peux faire
Standin' herе, hopin' it gets to you
Je me tiens là, à espérer qu'elle t'arrive
(Bridge)
How is it in London? (London)
Comment ça va à Londres? (Londres)
Where were you while I'm wondering (Wondering)
Où étais-tu quand je me demandais (demandais)
If I'll ever see you again?
Si je ne te verrais plus jamais?
You could be the one that I love, mmm
Tu pourrais être celui que j'aime, mmm
And now I'm standin' here, hopin' it gets to you
Et maintenant je me tiens là, à espérer qu'elle t'arrive
(Refrain)
'Cause you could be the one that I love (Yeah, yeah)
Parce que tu pourrais être celui que j'aime
I could be the one that you dream of
Je pourrais être celle dont tu rêves
A message in a bottle is all I can do
Une bouteille à la mer est tout ce que je peux faire
Standin' here, hopin' it gets to you (it gets to you)
Je me tiens là, à espérer qu'elle t'arrive (elle t'arrive)
You could be the one that I keep, and I
Tu pourrais être celui que je garde, et je
I could be the reason you can't sleep at night (you can't sleep at night)
Je pourrais être la raison pour laquelle tu ne peux pas dormir la nuit (tu ne peux pas dormir la nuit)
A mеssage in a bottle is all I can do (yeah, yeah)
Une bouteille à la mer est tout ce que je peux faire
Standin' herе, hopin' it gets to you (yeah, yeah)
Je me tiens là, à espérer qu'elle t'arrive
(Outro)
You could be the one that I love
Tu pourrais être celui que j'aime
You could be the one that I love, I love
Tu pourrais être celui que j'aime, j'aime
And now I'm standin' here, hopin' this gets to you
Et maintenant je me tiens là, à espérer qu'elle t'arrive
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment