La da da la da da (La da da)
La la la da da (la la)
Ooh
Mitch
I pray you'll be our eyes
Je prie pour que tu sois nos yeux
And watch us where we go
Et regarde-nous où nous allons
And help us to be wise
Et aide-nous à être sages
In times when we don't know
Dans les moments où nous ne savons pas
Let this be our prayer
Que ceci soit notre prière
When we lose our way
Quand nous perdons notre chemin
Lead us to a place
Conduis-nous à un endroit
Guide us with your grace
Guide-nous par ta grâce
To a place where we'll be safe
Vers un endroit où nous serons en sécurité
Scott (italien), Mitch (anglais)
La luce che tu dai
La lumière que tu donnes
I pray we'll find your light
Je prie pour que nous trouvions ta lumière
Nel cuore resterà
Dans le coeur restera
And hold it in our hearts
Et garde-la dans nos cœurs
A ricordarci che
Pour nous rappeler que
When stars go out each night
Quand les étoiles s'éteignent chaque nuit
L'eterna stella sei
Tu es l'étoile éternelle
Ooh oh
Ooh oh
Nella mia preghiera
Dans ma prière
Let this be our prayer
Que ceci soit notre prière
Quanta fede c'è
Combien de foi y a-t-il
When shadows fill our day
Quand les ombres remplissent notre journée
Lead us to a place
Conduis-nous à un endroit
Guide us with your grace
Guide-nous avec ta grâce
Give us faith so we'll be safe (safe)
Donne-nous la foi pour que nous soyons en sécurité (sécurité)
All
A world where pain and sorrow will be ended (will be ended)
Un monde où la douleur et le chagrin seront terminés (seront terminés)
And every heart that's broken will be mended
Et chaque cœur brisé sera réparé
And we'll remember we're all God's children
Et nous nous souviendrons que nous sommes tous des enfants de Dieu
Reaching out to touch Him, reaching to the sky (sky)
Tendre la main pour le toucher, atteindre le ciel (ciel)
Mitch & Kirstin
We ask that life be kind
Nous demandons que la vie soit douce
We ask that life be kind
Nous demandons que la vie soit douce
And watch us from above
Et regarde-nous d'en haut
And watch us from above
Et regarde-nous d'en haut
We hope each soul will find
Nous espérons que chaque âme trouvera
We hope each soul will find
Nous espérons que chaque âme trouvera
Another soul to love
Une autre âme à aimer
Another soul to love
Une autre âme à aimer
Scott, Mitch & All
Let this be our prayer
Que ceci soit notre prière
Let this be our prayer
Que ceci soit notre prière
Just like every child
Comme chaque enfant
Just like every child
Comme chaque enfant
Needs to find a place
Doit trouver une place
Guide us with your grace
Guide-nous par ta grâce
Give us faith so we'll be safe
Donne-nous la foi pour que nous soyons en sécurité
Needs to find a place
Besoin de trouver une place
Guide us with your grace
Guide-nous par ta grâce
Give us faith so we'll be safe
Donne-nous la foi pour que nous soyons en sécurité
__________
The prayer - Pentatonix
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment