I'm looking at my life
It's better than a dream
So many things I prayed for
Are now reality
I'm travelling the road
Sharing my medicine
A conscious creator
Supporting healing
Je regarde ma vie
C'est mieux qu'un rêve
Tant de choses pour lesquelles j'ai prié
Sont maintenant la réalité
je parcours la route
Partager mon médicament
Un créateur conscient
Soutenir la guérison
The world is a wild and beautiful place
We are constantly evolving as a human race
I truly believe this is a time for greatness
Everyone is invited to embody their light
Living life as love and shining bright
The shackles of fear breaking once and for all
Le monde est un endroit sauvage et magnifique
Nous évoluons constamment en tant que race humaine
Je crois vraiment que c'est le moment de la grandeur
Chacun est invité à incarner sa lumière
Vivre la vie comme l'amour et briller de mille feux
Les chaînes de la peur se brisent une fois pour toutes
This is a song for all the rainbow warriors
The brilliant ones leading the way
Ceci est une chanson pour tous les guerriers arc-en-ciel
Les brillants ouvrent la voie
Heya, heya, heya, heya, heya, ho
Heya, heya, heya, ho
Heya, heya, heya, heya, ho
Heya, heya, heya, heya, heya, ho
Heya, heya, heya, ho
Heya, heya, heya, heya, ho
Hé, hé, hé, hé, hé, ho
Hé, hé, hé, ho
Hé, hé, hé, hé, ho
(x2)
I had no other choice
There was only truth
When I opened my eyes
I was brand new
I am forever free
Nothing in my way
Field of infinite wisdom
This is where I play
Je n'avais pas d'autre choix
Il n'y avait que la vérité
Quand j'ai ouvert les yeux
j'étais tout neuf
je suis libre pour toujours
Rien sur mon chemin
Champ de sagesse infinie
C'est ici que je joue
The world is a wild and beautiful place
We are constantly evolving as a human race
I truly believe this is a time for greatness
Everyone is invited to embody their light
Living life as love and shining bright
The shackles of fear breaking once and for all
Le monde est un endroit sauvage et magnifique
Nous évoluons constamment en tant que race humaine
Je crois vraiment que c'est le moment de la grandeur
Chacun est invité à incarner sa lumière
Vivre la vie comme l'amour et briller de mille feux
Les chaînes de la peur se brisent une fois pour toutes
Oh, this is a song for all the rainbow warriors
The brilliant ones leading the way
Oh, c'est une chanson pour tous les guerriers arc-en-ciel
Les brillants ouvrent la voie
Heya, heya, heya, heya, heya, ho
Heya, heya, heya, ho
Heya, heya, heya, heya, ho
Heya, heya, heya, heya, heya, ho
Heya, heya, heya, ho
Heya, heya, heya, heya, ho
Unity consciousness
Weaving cross our planet
Remembering, we are rising as one
Conscience d'unité
Le tissage traverse notre planète
En se souvenant, nous nous élevons comme un seul
The world is a wild and beautiful place
We are constantly evolving as a human race
I truly believe this is a time for greatness
Everyone is invited to embody their light
Living life as love and shining bright
The shackles of fear breaking once and for all
Le monde est un endroit sauvage et magnifique
Nous évoluons constamment en tant que race humaine
Je crois vraiment que c'est le moment de la grandeur
Chacun est invité à incarner sa lumière
Vivre la vie comme l'amour et briller de mille feux
Les chaînes de la peur se brisent une fois pour toutes
Oh, this is a song for all the rainbow warriors
The brilliant ones leading the way
Oh, c'est une chanson pour tous les guerriers arc-en-ciel
Les brillants ouvrent la voie
Heya, heya, heya, heya, heya, ho
Heya, heya, heya, ho
Heya, heya, heya, heya, ho
Heya, heya, heya, heya, heya, ho
Heya, heya, heya, ho
Heya, heya, heya, heya, ho
Heya, heya, heya, heya, heya, ho
Heya, heya, heya, ho
Heya, heya, heya, heya, ho
Heya, heya, heya, heya, heya, ho
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment