The sun is fading away
Le soleil s'est couché
That's the end of the day
C'est la fin de la journée
As the June light turns to moonlight
Comme la lumière de juin se transforme en clair de lune
I'll be on my way
Je vais y aller
Just one kiss and I'll go
Juste un baiser et j'y vais
Don't hide the tears that don't show
Ne cache pas les larmes qui ne se voit pas
As the June light turns to moonlight
Comme la lumière de juin se transforme en clair de lune
I'll be on my way
Je vais y aller
To where the winds don't blow
Là où les vents ne soufflent pas
And golden rivers flow
Et où coulent les rivières dorées
This way I will go
De cette façon que j'irai
They were right, I was wrong
Ils avaient raison, j'avais tort
True love didn't last long
Le véritable amour n'a pas duré longtemps
As the June light turns to moonlight
Comme la lumière de juin se transforme en clair de lune
I'll be on my way
Je vais y aller
To where the winds don't blow
Là où les vents ne soufflent pas
And golden rivers flow
Et où coulent les rivières dorées
This way I will go
De cette façon que j'irai
They were right, I was wrong
Ils avaient raison, j'avais tort
True love didn't last long
Le véritable amour n'a pas duré longtemps
As the June light turns to moonlight
Comme la lumière de juin se transforme en clair de lune
I'll be on my way
Je vais y aller
They were right, I was wrong
Ils avaient raison, j'avais tort
True love didn't last long
Le véritable amour n'a pas duré longtemps
As the June light turns to moonlight
Comme la lumière de juin se transforme en clair de lune
I'll be on my way
Je vais y aller
As the June light turns to moonlight
Comme la lumière de juin se transforme en clair de lune
I'll be on my way
Je vais y aller
As the June light turns to moonlight
Comme la lumière de juin se transforme en clair de lune
I'll be on my way
Je vais y aller
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment