The road is long
La route est longue
With many a winding turn
Remplie de virages et de détours
That leads us to who knows where
Qui nous mène je ne sais où
Who knows where
Je ne sais où
But I'm strong
Mais je suis fort
Strong enough to carry him
Assez fort pour le porter
He ain't heavy, he's my brother
Il n'est pas lourd, c'est mon frère
So on we go
Et ainsi, nous allons
His welfare is my concern
Son bien-être me préoccupe
No burden is he to bear
Il n'a aucun fardeau à porter
We'll get there
On y arrivera
For I know he would not encumber me
Car je sais qu'il ne m'encombrera pas
He ain't heavy, he's my brother
Il n'est pas lourd, c'est mon frère
If I'm laden at all
Si je dois être chargé
I'm laden with sadness
Je serai chargé de tristesse
That everyone's heart isn't filled with the gladness
Que le cœur de chacun ne soit pas rempli de joie
Of love for one another
Et d'amour les uns pour les autres
It's a long long road
C'est une longue longue route
From which there is no return
Sur laquelle l'on ne revient pas
While we're on the way to there
Pendant que nous sommes en route pour là-bas
Why not share ?
Pourquoi ne pas partager ?
And the load doesn't weigh me down at all
Et tout ce poids ne me pèse pas du tout
He ain't heavy, he's my brother
Il n'est pas lourd, c'est mon frère
He ain't heavy, he's my brother, oh yeah
Il n'est pas lourd, c'est mon frère, oh ouais
He ain't heavy, he's my brother
Il n'est pas lourd, c'est mon frère
He ain't heavy, no no, he's my brother
Il n'est pas lourd, non non, c'est mon frère
He ain't heavy, he's my brother
Il n'est pas lourd, c'est mon frère
He ain't heavy, he's my brother
Il n'est pas lourd, c'est mon frère
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment