Légende Vivante
Blackbirds will sing in the same key
Les merles chanteront sur le même ton
As you play in the shoes that I bought you
Alors que tu joueras dans les chaussures que je t’ai acheté
And sweet baby Jane don’t know a thing
Et la douce enfant Jane ne sait rien
About my songs, but she knows I’m a monsoon
De mes chansons, mais elle sait que je suis une mousson
And, baby, you, all the things you do
Et, bébé, toi, toutes les choses que tu fais
And the ways you move, send me straight to Heaven
Et les façons que tu as de bouger, m’envoient directement au Paradis
And, baby, you, what you never knew
Et, bébé, toi, ce que tu n’as jamais su
What I never said is you're my living legend
Ce que je n’ai jamais dit est que tu es ma légende vivante
Hipsters will sing just like a dream
Les hipsters chanteront comme un rêve
In Sin-é or the back Brooklyn bayou
À Sin-é ou dans le bayou derrière Brooklyn
But you never cared about my name
Mais tu n’as jamais porté d’importance à mon nom
And, darling, I never meant to defy you
Et, chéri.e, je n’ai jamais voulu te défier
But baby, you, all them things you do
Mais bébé, toi, toutes ces choses que tu fais
And those ways you moved, send me straight to Heaven
Et ces façons que tu avais de bouger, m’envoient directement au Paradis
And baby you, I never said to you
Et bébé toi, je ne te l’ai jamais dit
You really are my living legend
Tu es vraiment ma légende vivante
I got guns in the summertime and horses too
J’ai des armes à feu l’été et des chevaux aussi
Guns in the summertime and horses too
Des armes à feu l’été et des chevaux aussi
I never meant to be bad or unwell
Je n’ai jamais été censée être mauvaise ou souffrante
I was just living on the edge
Je vivais juste à la limite
Right between Heaven and Hell
Pile entre l’Enfer et le Paradis
And I'm tired of it
Et j’en ai assez
Oh, all the things you do
Oh, toutes les choses que tu fais
And the ways you move, send me straight to Heaven
Et les façons que tu as de bouger, m’envoient directement au Paradis
And, baby, you, what I never said to you
Et, bébé, toi, ce que je ne t’ai jamais dit
'Cause you really are my living legend
Car tu es vraiment ma légende vivante
My living legend
Ma légende vivante
My living legend
Ma légende vivante
My living legend
Ma légende vivante
My living legend
Ma légende vivante
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment