Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Angel (Ft. David-Ivar Herman Düne)» par Emily Loizeau

I dreamt a dream! What can it mean?
Je rêvais un rêve ! Qu’est-ce que cela signifie ?
And that I was a maiden Queen
Et que j’étais une jeune Reine
Guarded by an Angel mild:
Gardée par un Ange doux :
Witless woe, was ne’er beguiled!
Sotte de malheur, jamais séduite !

I dreamt a dream! What can it mean?
Je rêvais un rêve ! Qu’est-ce que cela signifie ?
And that I was a maiden Queen
Et que j’étais une jeune Reine
I dreamt a dream! What can it mean?
Je rêvais un rêve ! Qu’est-ce que cela signifie ?
And that I was a maiden Queen
Et que j’étais une jeune Reine

And I wept both night and day,
Et je pleurais nuit et jour,
And he wip’d my tears away;
Et il essuya mes larmes ;
And I wept both day and night,
Et je pleurai jour et nuit,
And hid from him my heart’s delight.
Et lui cachai mon cœur en joie.

I dreamt a dream! What can it mean?
Je rêvais un rêve ! Qu’est-ce que cela signifie ?
And that I was a maiden Queen
Et que j’étais une jeune Reine
I dreamt a dream! What can it mean?
Je rêvais un rêve ! Qu’est-ce que cela signifie ?
And that I was a maiden Queen
Et que j’étais une jeune Reine

So he took his wings and fled;
Alors il prit ses ailes et prit la fuite ;
Then the morn blushed rosy red.
Puis le matin rougit rose rouge.
I dried my tears, and armed my fears
Je séchai mes larmes, et armai mes peurs
With ten thousand shields and spears.
Avec dix mille boucliers et lances.

Soon my Angel came again;
Bientôt mon Ange vint à nouveau ;
I was armed, he came in vain;
J’étais armée, il est venu en vain ;
For the time of youth was fled,
Car le temps de la jeunesse s’était enfui,
And grey hairs were on my head.
Et les cheveux gris étaient sur ma tête.

I dreamt a dream! What can it mean?
Je rêvais un rêve ! Qu’est-ce que cela signifie ?
And that I was a maiden Queen
Et que j’étais une jeune Reine
I dreamt a dream! What can it mean?
Je rêvais un rêve ! Qu’est-ce que cela signifie ?
And that I was a maiden Queen
Et que j’étais une jeune Reine
I dreamt a dream! What can it mean?
Je rêvais un rêve ! Qu’est-ce que cela signifie ?
And that I was a maiden Queen
Et que j’étais une jeune Reine
I dreamt a dream! What can it mean?
Je rêvais un rêve ! Qu’est-ce que cela signifie ?
And that I was a maiden Queen
Et que j’étais une jeune Reine

 
Publié par 36714 4 4 6 le 21 octobre 2021 à 6h45.
Mothers & Tygers
Chanteurs : David-Ivar Herman Düne, Emily Loizeau
Compositeurs : Emily Loizeau
Auteurs : William Blake

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000