What will happen, nobody knows
Que va-t-il se passer ? Personne ne le sait
Do you hear the roar of thunder
Entendez-vous le tonnerre qui gronde
Coming from the dispossessed
Qui monte chez les démunis ?
They are tearing walls asunder
Ils brisent les murs
Putting freedom to the test
Et mettent la liberté à l'épreuve
Their eyes to the west
Leurs regards tournés vers l'occident
Power slips and slides between the people and their leaders
Le pouvoir va et vient entre les dirigeants et le peuple
While national pride is set aflame
Alors que la fierté nationale est mise à mal
Angry restless tribes while exorcising evil
Les tribus en colère, qui essayent d'exorciser le mal
And looking round for more of us to blame
cherchent autour d'elles qui de nous est responsable
What will happen, nobody knows
Que va-t-il se passer ? Personne ne le sait
And when the party's over
Et quand la fête sera finie
Will the hunger turn to pain
La faim se transformera-t-elle en douleur ?
After seapegoats have been tortured
Lorsque les boucs émissaires auront été torturés,
Will the problem still remain
Mais que les problèmes persisteront
And who'll stand to gain
A qui ça profitera au final ?
Democracy's a novelty they've never had before
La démocratie est une nouveauté qu'ils découvrent
To make it work will take some time
La faire fonctionner prendra du temps
And meanwhile I've just lived through forty years of cold war
Alors que nous on vient de vivre quarante ans de guerre froide
I can't make up my mind
Et que je n'arrive pas encore à prendre parti
What will happen, nobody knows
Que va-t-il se passer ? Personne ne le sait
Do you hear the roar of thunder
Entendez-vous le tonnerre qui gronde
Coming from the dispossessed
Qui monte chez les démunis ?
They are tearing walls asunder
Ils brisent les murs
Putting freedom to the test
Et mettent la liberté à l'épreuve
All eyes are on the west
Tous les regards sont focalisés vers l'occident
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment