There was something about her innocence that made me sigh
C'était ce petit truc innocent en elle qui me faisait soupirer
I was hoping I wouldn't have to watch it fade
Que j'espérais ne jamais voir s'effacer
There was something about her arrogance that made me feel shy
C'était ce petit truc arrogant en elle qui me rendait timide
She was in search of a new experience and unafraid
Elle était en recherche de nouvelles expériences et ne montrait pas la moindre peur
Such a dilemma
Quel dilemne
No way to tell her
Comment lui dire
I wanted to protect her
Que je voulais la protéger,
To hold and respect her
La serrer dans mes bras et la respecter
And not to be the cynic I've become
Et ne plus être ce garçon cynique que j'étais devenu
And not to be a lover on the run
Et ne plus être cet amant lâche
From my own lost innocence
Emporté par sa propre innocence perdue
She was thoroughly independant with her eyes open wide
Elle était farouchement indépendante, parfaitement consciente
And yet searching for some commitment on the sly
Pourtant elle cherchait sans l'avouer une histoire solide
Such a problem
Quel problème
With no solution
Et pas de solutions
I want to protect her
Je veux la protéger,
To hold and respect her
La serrer dans mes bras et la respecter
And not to interfere or let her down
Sans être trop intrusif , ni la laisser tomber
Not to be a lover on the run
Et ne plus être un amant lâche
From my own lost innocence
Emporté par ma propre innocence perdue
When I lost touch with common sense
Alors que j'ai perdu pied avec le bon sens
And all things heaven sent
Et toutes ces choses envoyées par le ciel
And the need to share my life
Et le besoin de partager ma vie
Such a dilemma
Quel dilemne
No way to tell her
Comment lui dire
I wanted to protect her
Que je voulais la protéger,
To hold and respect her
La serrer dans mes bras et la respecter
And not to be the cynic I've become
Et ne plus être ce garçon cynique que j'étais devenu
And not to be a lover on the run
Et ne plus être cet amant lâche
From my own lost innocence
Emporté par sa propre innocence perdue
How can I get involved with her and hope she stays the same
Comment s'impliquer et espérer qu'elle reste la même
When I love her the way she is, and all she wants is change ?
Quand je l'aime telle qu'elle est mais qu'elle ne cherche qu'à changer ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment