To Peggy and Jocelyn, to our grandmothers
À Peggy et Jocelyn, à nos grand-mères
It’s a magical affair
Il est une affaire magique
We are carried in the air
Nous sommes transportés dans l’air
In our dreams
Dans nos rêves
And they take us by the hand
Et elles nous prennent par la main
To the place where they stand
Vers l’endroit où elles se trouvent
In our dreams
Dans nos rêves
And they call us by our names
Et elles nous appellent par nos noms
And they say we haven’t changed
Et elles disent que nous n’avons pas changé
In our dreams
Dans nos rêves
And we know that they don’t lie
Et nous savons qu’elles ne mentent pas
If they did they wouldn’t cry
Si c’était le cas elles ne pleureraient pas
In our dreams
Dans nos rêves
In our dreams
Dans nos rêves
In our dreams
Dans nos rêves
And we keep them in our heart
Et nous les gardons dans notre cœur
Only sleep keeps us apart
Seul le sommeil nous sépare
And the wind fills our sail
Et le vent remplit notre voile
And the wind fills our sail
Et le vent remplit notre voile
Sometimes they remain in silence
Parfois elles restent en silence
Sometimes they provoque the violence
Parfois elles provoquent la violence
Of our dreams
De nos rêves
We are weak and they are strong
Nous sommes faibles et elles sont fortes
They can carry us along
Elles peuvent nous soutenir
In our dreams
Dans nos rêves
And in everything they say
Et dans tout ce qu’elles disent
There’s a rule that we obey
Il y a une règle à laquelle nous obéissons
In our dreams
Dans nos rêves
We cherish each an every word
Nous chérissons chaque parole
And then we lose them and it hurts
Et puis nous les perdons et ça fait mal
But we know that they live
Mais nous savons qu’elles vivent
In our dreams
Dans nos rêves
And we keep them in our heart
Et nous les gardons dans notre cœur
Only sleep keeps us apart
Seul le sommeil nous sépare
And the wind fills our sail
Et le vent remplit notre voile
And the wind fills our sail
Et le vent remplit notre voile
We are the sailors of the dark
Nous sommes les marins de l’obscurité
We are the sailors of the dark
Nous sommes les marins de l’obscurité
It’s a magical affair
Il est une affaire magique
When they whisper in the air
Quand elles chuchotent dans l’air
In our dreams
Dans nos rêves
And the stories that they tell
Et les histoires qu’elles racontent
We don’t know but we know well
Nous ne les connaissons pas mais nous savons bien
In our dreams
Dans nos rêves
And they call us by our names
Et elles nous appellent par nos noms
And they say that we have changed
Et elles disent que nous avons changé
In our dreams
Dans nos rêves
And we need to stay together
Et nous avons besoin rester ensemble
‘Cause their words we have to gather
Parce que leurs paroles nous devons rassembler
In our dreams
Dans nos rêves
In our dreams
Dans nos rêves
In our dreams
Dans nos rêves
And we keep them in our heart
Et nous les gardons dans notre cœur
Only sleep keeps us apart
Seul le sommeil nous sépare
And the wind fills our sail
Et le vent remplit notre voile
And the wind fills our sail
Et le vent remplit notre voile
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment