The toad is standing on the water lily
Le crapaud se tient sur le nénuphar
La princesse ne veut pas l’embrasser
Le crapaud est sur le nénuphar
The princess thinks that he is so bizarre
La princesse trouve qu'il est très bizarre
Je trouve que ta peau n’a pas l’air très lisse
Pretty please I only need a kiss
Ma jolie s'il te plait j'ai juste besoin d'un baiser
Ta langue est si longue qu’elle attrape les mouches
Oh je t’en prie ne sois pas si farouche !
Il veut juste un p’tit bout
Un tout p’tit bout d’amour c’est tout
If you kiss me I will marry you
Si tu m'embrasse je te marie
Mon prince ne vous ressemble pas du tout
Un baiser de vous changerait tout
But I could never fall in love with you
Mais je ne pourrais jamais tomber amoureuse de vous
Mon bien-aimé ne peut pas être laid
Kiss me please et puis je m’en vais
I’ll close my eyes and I will kiss you once
Je fermerai les yeux et je t'embrasserai une fois
I never brought my lips so close to love
Je n'ai jamais porté mes lèvres si près de l'amour
Il veut juste un p’tit bout
Un tout p’tit bout d’amour c’est tout
In the book the toad did get the kiss
Dans le livre le crapaud reçut le baiser
And became a prince
Et devint un prince
Dans le livre on dit que le baiser
Sur le crapaud si laid
Fit naître un prince de toute beauté
In the song the story's not the same
Dans la chanson l'histoire n'est pas la même
La chanson n’est pas tout à fait pareille
When the toad got the beauty’s kiss
Quand le crapaud reçut le baiser de la part de la beauté
Quand la belle eut subi le supplice
Rien n’avait changé sous le soleil
The toad was ugly it was all the same
Le crapaud était laid il était tout pareil
Un peu déçue la princesse quitte l’étang
The toad was smiling
Le crapaud souriait
Il était content
Il veut juste un p’tit bout
Un tout p’tit bout d’amour c’est tout
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment