Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Don't Care» par Murray Head

There she goes coming on strong again
Et voilà qu'elle s'emporte à nouveau
All of a sudden nothing seems right
Et soudain plus rien ne va
Everything's going wrong again
Et tout tourne vinaigre encore une fois
Nothing will stop her once she's started
Plus rien ne peut l'arrêter une fois lancée
Says I'll never understand
Elle dit que je ne comprends jamais rien
What it's like to be a woman
Que je ne comprends pas ce que c'est qu'être une femme
Let alone get through to such a stubborn man
Et encore moins comment s'en sortir avec un mec aussi entêté

I don't care what you say to me
Je m'en fous de ce que tu me racontes
I can't hear I'm not listening
Je n'entends rien, je n'écoute même pas
I don't care
Je m'en fous
I don't care if you go away
Je m'en fous si tu veux partir
I'll be here any other day
Ça m'empechera pas de rester là les autres jours
But I don't care, I don't care
Mais vraiment, je m'en fous

I only wish I hadn't heard it, I've heard it all before
j'aurais aimé ne pas entendre, parce qu'elle me l'a déjà dit avant
There's got to be some way out of here
Il doit bien y avoir un moyen de sortir de ça
It's neither the time nor the place but the look on her face
Ce n'est pas l'instant ou l'endroit, mais l'expression sur son visage
Is putting her message over loud and clear
Qui laisse clairement apparaître ses intentions
Nothing'll change her once she's started
Plus rien ne peut l'arrêter une fois lancée
Throwing me out to haul me in
Il faut qu'elle me roule dessus d'abord pour pouvoir me relever
Why does she need this confrontation
Pourquoi cherche-t-elle toujours à lutter
Trying it on to see how far she needs to go to win
Et cherche-t-elle toujours jusqu'où elle a besoin d'aller pour remporter la joute

I don't care what you do to me
Je m'en fous de ce que tu fais pour moi
Why I'm here is a mystery
Pourquoi je reste là, c'est un mystère
I don't care
Je m'en fous
I don't care if you're through with me
Je me fous de savoir que c'est fini
I've been there it ain't new to me
Je suis déjà passé par là, c'est pas nouveau
And I don't care, I don't care
Mais vraiment, je m'en fous

Says it's just like a man to run away
Elle dit que c'est bien les mecs, ça, d'éviter les conflits
When will I understand what she's trying to say
Et que je n'arriverais jamais à la comprendre
I'm to blame for being the cause of all this pain
Que c'est moi le fautif si elle souffre
What have I got to do to make it clear
Que dois-je faire pour lui faire entendre raison ?

I don't care what you do to me
Je m'en fous de ce que tu fais pour moi
Why I'm here is a mystery
Pourquoi je reste là, c'est un mystère
I don't care
Je m'en fous
I don't care if you're through with me
Je me fous de savoir que c'est fini
I've been there it ain't new to me
Je suis déjà passé par là, c'est pas nouveau
And I don't care I won't, I don't care
Je m'en fous et même à l'avenir, je m'en foutrais
I don't care what you say to me
Je m'en fous de ce que tu me racontes
I can't hear I'm not listening
Je n'entends rien, je n'écoute même pas
I don't care
Je m'en fous

 
Publié par 14037 3 3 5 le 14 octobre 2021 à 7h11.
Restless
Chanteurs : Murray Head
Albums : Restless

Voir la vidéo de «I Don't Care»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000