Couplet 1
My body is a map of L.A.
Mon corps est une carte de Los Angeles
I stand straight like an angel, with a halo
Je me tiens droite comme un ange, avec un halo
Hangin' out the Hilton Hotel window
Traînant devant la fenêtre de l’hôtel Hilton*
Screamin', "Heyo, baby, let's go"
Criant « Hey, chéri, allons-y »
My chest, the Sierra Madre
Ma poitrine, la Sierra Madre*
My hips, every high and by way
Mes hanches, chaque route et chaque chemin
That you trace with your fingertips like a Toyota
Que tu traces avec le bout de tes doigts comme une Toyota
Run your hands over me like a Land Rover
Glisse tes mains sur moi comme une Land Rover*
Refrain
In Arcadia, Arcadia
Dans l’Arcadia, l’Arcadia
All roads that lead to you as integral to me as arteries
Toutes les routes qui mènent à toi font partie intégrante de moi comme des artères
That pump the blood that flows straight to the heart of me
Qui pompent le sang coulant droit à mon cœur
America, America
Amérique, Amérique
I can't sleep at home tonight, send me a Hilton Hotel
Je ne pas dormir à la maison ce soir, envoie-moi à l’hôtel Hilton
Or a cross on the hill, I'm a lost little girl
Ou à une croix sur la colline, je suis une petite fille perdue,
Findin' my way to ya
Cherchant mon chemin vers toi
Arcadia
Arcadia
Couplet 2
My body is a map of L.A.
Mon corps est une carte de Los Angeles
And my heart is like paper, I hate ya
Et mon cœur est en papier, je te déteste
I'm not from the land of the palms, so I know I can't stay here
Je ne viens pas de la terre des palmiers, donc je sais que je ne peux pas rester ici
I'm not native, but
Je ne suis pas une native, mais
My curves, San Gabriel all day
Mes formes, Saint Gabriel* toute la journée
And my lips like the fire licks the bay
Et mes lèvres comme le feu lèche la baie
If you think that you know yourself, you can come over
Si tu penses que tu te connais, tu peux venir ici
Lay your hands on me like you're a Land Rover
Pose tes mains sur moi comme si tu étais une Land Rover
Refrain
In Arcadia, Arcadia
Dans l'Arcadia, Arcadia
All roads that lead to you as integral to me as arteries
Toutes les routes qui mènent à toi font partie intégrante de moi comme des artères
That get the blood flowing straight to the heart of me
Qui font circuler le sang droit à mon cœur
America, I need a miracle
Amérique, j’ai besoin d’un miracle
I can't sleep at home tonight, send me a Hilton Hotel
Je ne pas dormir à la maison ce soir, envoie-moi à l’hôtel Hilton
Or a cross on the hill, I'm a lost little girl
Ou à une croix sur la colline, je suis une petite fille perdue
Findin' my way to ya
Cherchant mon chemin vers toi
Arcadia
Arcadia
Refrain - outro
They built me up three hundred feet tall just to tear me down
Ils m’ont construite à cent mètres de haut juste pour me démolir
So I'm leavin' with nothing but laughter, and this town
Donc je pars avec rien mais avec le sourire*, et cette ville
Arcadia
Arcadia
Findin' my way to ya
Cherchant mon chemin vers toi
I'm leavin' them as I was, five foot eight
Je les quitte comme j’étais, un mètre cinquante
Western bound, plus the hate that they gave
La limite de l’est, plus la haine qu’ils m’ont donnée
By the way, thanks for that, on the way, I'll pray for ya
D’ailleurs, merci pour ça, sur le chemin, je prierai pour vous
But you'll need a miracle
Mais vous aurez besoin d’un miracle
America
Amérique
_________________
l'hotêl Hilton = chaîne hôtelière fondée par Conrad Hilton
Sierra Madre = ville proche de Los Angeles / ( sierra = montagne et madre = mère en espagnol )
Toyota & Land Rover = marques de voitures
Saint Gabriel = dans le Nouveau Testament, il annonce à Marie qu'elle est enceinte de Jésus
sourire = littéralement avec rien mais avec rire
"good luck little Arcadia, may you fly into the hearts of those who need to hear you"
Bonne chance petit Arcadia, que tu puisses voler dans les cœurs de ceux qui ont besoin de t'entendre _ Lana Del Rey -- Genius
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment