I'm a lover, not a wolf
Je suis un amoureux, pas un chacal
Got no way to talk, just a simple truth
Je n'utilise pas la forme, je ne dis que la simple vérité
I don't know how to break the ice
Je n'ai pas la méthode pour briser la glace
I'm afraid of blowing it and paying out the price
J'ai peur de parler sans filtre et de devoir en payer le prix ensuite
For trying too hard
Pour avoir trop insisté
Lady, I could serve you well,
Madame, je ferai un bon serviteur
If only I could find the way to tell you.
Si seulement je trouvais les mots pour vous le dire
She has all the strength I lack
Elle possède toute la force qu'il me manque
I get frightened that she'll turn her back.
Je crains tellement qu'elle ne s'éloigne de moi
She might be one of those awkward kind of women,
Elle est peut-être ce genre de femme compliquée
That wait until a man comes up to show him she's unwilling to share
Qui attend qu'un homme se dévoile pour lui montrer qu'elle ne veut pas de lui
Lady, I could serve you well,
Madame, je ferai un bon serviteur
If only I could find the way to tell you.
Si seulement je trouvais les mots pour vous le dire
If I chased would you hide?
Vous enfuiriez-vous si je vous draguais ?
Would the forfeit be swallowed pride?
Le gage serait-il une humiliation ravallée ?
What's it worth if I unearth
Cela vaut-il vraiment la peine de déterrer
A love that I thought dead?
Des sentiments que je croyais révolus?
Will my questions be unanswered and stay inside my head?
Mes questions trouveront-elles une réponse ou resteront-elles enfouies de mon esprit ?
I can't speak out aloud,
Je n'arrive pas à m'exprimer tout haut
Have to button down my thoughts
J'ai besoin d'étouffer mes pensées
Or say it with my eyes
Ou les exprimer avec les yeux
I don't know how to meet you
Je n'ai pas la méthode pour me connecter à vous
The terms are in your hands.
C'est vous qui avez les cartes en main
I'm not here to defeat you - it's for you to make demands
Je ne suis pas venu pour vous combattre - C'est à vous de me faire connaître vos exigences
- I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
Lady, I could serve you well,
Madame, je ferai un bon serviteur
If only I could find the way to tell you.
Si seulement je trouvais les mots pour vous le dire
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment