All cautions made, every chance was given
Toutes les précautions ont été prises, toutes les chances ont été données
No effort spared to save what we had
Aucun effort n'a été épargné pour sauver ce que nous avions
All in good faith I would not hesitate
En bonne foi je n'hésiterais pas
To extend myself and lend you my hand
Pour me tendre et te donner la main
(Chorus:)
But you had to play it cool, had to do it your way
Mais tu devais la jouer cool, le faire à ta façon
Had to be a fool, had to throw it all away
Devais être un imbécile, devais tout balancer
Too hard school and you thought you were here to stay
Trop rude école et tu pensais être là pour rester
If that were true, it wouldn't matter anyway
Si c'était vrai, ça n'aurait pas d'importance de toute façon
As tempers fade and lies forgiven
Alors que les tempéraments s'estompent et les mensonges sont pardonnés
No cause embraced could break what we had
Aucune cause adoptée ne pourrait briser ce que nous avions
In its place a storm is liftin'
A sa place une tempête se lève
I would've thought you could be more of a man
J'aurais pensé que tu pouvais être plus qu'un homme
(Chorus)
(Guitar Solo)
Ayy-ayy, ayy-ayy
Ayy-ayy, ayy-ayy
(Chorus) (x3)
__________
Ce titre, datant des sessions de l'album "Chinese Democracy" a d'abord été connu sous le nom de Jackie Chan puis nommé Checkmate par les fans.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment