Once upon a time
Il était une fois
He was a fearless tree;
Un arbre qui n'avait peur de rien
So young and yet so wise,
Si jeune et déjà si sage
They had to cut him down to size.
qu'il a fallu lui donner une leçon
A passing girl took out a knife
Une jeune fille qui passait par là sortit son couteau
And carved her name.
Et se mit à y graver son nom
She couldn't stop, she wanted more,
Puis elle ne pouvait plus s'arrêter, il fallait qu'elle sculpte
As chip by chip dropped to the floor.
Et alors que les copeaux tombaient un à un au sol
She saw a sculpture -
Elle en fit une sculpture
An outlet for culture.
Une pièce digne d'un musée
And by degrees, as time went by,
Et petit à petit, à mesure que le temps passait
He felt his sap run dry.
Il sentit sa sève se figer
When finished carving,
Après avoir fini sa sculpture
She would polish him at home.
Elle emporta la statue à la maison pour la polir
He was dusted down at weekends,
On la dépoussièrait tous les dimanches
But mostly spent his time alone.
Mais elle passait le plus clair de son temps sans attention
One day a burglar
Un jour un cambrioleur
Stole her statue from the shelf.
Vola la statue de son étagère
She missed it in the morning,
La jeune fille le découvrit le lendemain matin
Took the blame upon herself.
Et s'en voulut beaucoup de cette perte
She'd got what she wanted,
Elle avait eu ce qu'elle méritait
He'd been taken for granted.
La statue avait fini par être considérée comme ordinaire
From a tree to a sculpture -
Cet arbre devenu sculpture
She'd grown over familiar.
Avait fini par faire partie des meubles
You don't realise just what you've got
On ne réalise la valeur de ce qu'on possède
Till it's gone and lost forever.
Qu'une fois qu'il est perdu pour toujours
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment