Mary Ellen makes the moment count
Marie Hélène fait durer le moment
__________
Mary cries out, "for the love of God"
Marie jure "Pour l'amour de Dieu"
As she's walking out of the laundromat
En sortant de la laverie automatique
Down the street and it's the short way home
Elle descend la rue, c'est le chemin le plus court jusqu'à chez elle
Feeling special cause she's so alone
Elle se sent spéciale à cause de sa grande solitude
But we know
Mais on le sait
(The world's full of lonely people)
(Le monde est rempli d'âmes solitaires)
And it shows
On le voit partout
(The world's full of lonely people)
(Le monde est rempli d'âmes solitaires)
She shrugs her coat off and unlocks the door
Elle se débarrasse de son manteau et déverrouille la porte d'entrée
Eats her dinner on the kitchen floor
Elle dîne directement sur le sol de sa cuisine
Writes a poem and turns the radio on
Elle écrit un poème, puis allume la radio
Every singer sings the same old song
Mais on dirait qu'ils chantent tous les mêmes chansons
And it goes:
Et ça dit :
(The world's full of lonely people)
(Le monde est rempli d'âmes solitaires)
And it shows
Et ça lui montre que
(The world's full of lonely people)
(Le monde est rempli d'âmes solitaires)
But when we she wanted me to go
Et quand elle voulait que je m'en aille
She just had to let it show
Elle n'avait qu'un geste à faire
To bring me down
Pour me décourager
If she wanted me to leave
Quand elle voulait que je parte
She just wore it on her sleeve
Le monde entier était au courant
But at least, I was around
Mais au moins, j'habitais pas loin
Mary Ellen makes the moment count
Marie Hélène fait durer ce moment
As she's looking through old photographs
Quand elle contemple ses vieilles photos
Pictures taken from an early age
Des portraits tirés d'un âge révolu
Faces look back at her from the page
Où les regards semblent transpercer l'image
And they say
Pour lui dire
(The world's full of lonely people)
(Le monde est rempli d'âmes solitaires)
It's OK
Tout va bien
(The world's full of lonely people)
(Le monde est rempli d'âmes solitaires)
It's OK
Tout va bien
(The world's full of lonely people)
(Le monde est rempli d'âmes solitaires)
But when we she wanted me to go
Et quand elle voulait que je m'en aille
She just had to let it show
Elle n'avait qu'un geste à faire
To bring me down
Pour me décourager
If she wanted me to leave
Quand elle voulait que je parte
She just wore it on her sleeve
Le monde entier était au courant
But at least, I was around
Mais au moins, j'habitais pas loin
Mary Ellen makes the moment count
Marie Hélène fait durer ce moment
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment