You may think that I don't care
Tu peux penser que je m'en fiche
Cause I've been a rover here and everywhere
Car j'ai été un vagabond ici et un peu partout
In Princeton you bet about me, they never yet say good
A Princeton tu paries sur moi, ils ne disent jamais bon
But one thing I like about you
Mais une chose que j'aime chez toi
You always do as you should and that's why
Tu fais toujours comme il faut et c'est pourquoi
If I don't, if I don't have you
Si je ne t'ai, si je ne t'ai pas
Then for me there'll be nobody else, no, oh no
Alors pour moi il n'y aura personne d'autre, non, oh non
And even if the river should run dry
Et même si la rivière devait se vider
For me there'll be nobody else, no, oh no, no
Pour moi il n'y aura personne d'autre, non, oh non, non
I may stay away for a night or two
Je peux m'éloigner pour une nuit ou deux
But all form of respect unto you is still due
Mais toute forme de respect envers toi est toujours due
Though staying away make you feel mad, it make you feel blue
Même si rester à l'écart te fait te sentir en colère, ça te rend triste
But it's not that I really mean to embarrass you, 'cause darling
Mais ce n'est pas que je veux vraiment t'embarrasser, car chérie
If I don't, if I don't have you
Si je ne t'ai, si je ne t'ai pas
Then for me there'll be nobody else no, oh no, no
Alors pour moi il n'y aura personne d'autre, non, oh non, non
And even if the trees should touch the sky
Et même si les arbres devaient toucher le ciel
For me there'll be nobody else, believe me
Pour moi il n'y aura personne d'autre, crois moi
I may stay away for a night or two
Je peux m'éloigner pour une nuit ou deux
But all form of respect unto you is still due
Mais toute forme de respect envers toi est toujours due
Though staying away make you feel mad, it make you feel blue
Même si rester à l'écart te fait te sentir en colère, ça te rend triste
But it's not that I really mean to embarrass you, 'cause darling
Mais ce n'est pas que je veux vraiment t'embarrasser, car chérie
If I don't, if I don't have you
Si je ne t'ai, si je ne t'ai pas
Then for me there'll be nobody else, no, oh no, no
Alors pour moi il n'y aura personne d'autre, non, oh non, non
And even if the river should run dry
Et même si la rivière devait se vider
For me there'll be nobody else, oh no
Pour moi il n'y aura personne d'autre, oh non
If I don't, if I don't, if I don't have you
Si je ne t'ai, si je ne t'ai, si je ne t'ai pas
For me there'll be nobody else, believe me
Pour moi il n'y aura personne d'autre, crois moi
If I don't, if I don't, if I don't have you
Si je ne t'ai, si je ne t'ai, si je ne t'ai pas
Nobody else will do
Personne d'autre ne le fera
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment