I didn't mean to be so late
Je ne voulais pas trainer
It's just that I got talking
C'est juste que j'ai parlé
I had a drink with a couple of mates
J'ai pris un verre avec quelques potes
Missed my bus and wound up walking
J'ai raté mon bus et j'ai fini par marcher
I tried to call and let you know
J'ai essayé d'appeler et te tenir au courant
It was busy and I couldn't get through
C'était occupé et n'arrivez pas à te joindre
I didn't want to let you down
Je ne voulais pas te laisser tomber
I know how much it hurts you
Je sais combien ça te fait mal
I would do for you
Je ferais pour toi
All you'd have me do
Tout ce que tu veux que je fasse
All you have to do
Tout ce que tu as à faire
Is ask me to
Est de me demander
All you have to do
Tout ce que tu as à faire
Is tell me when
C'est de me dire quand
And I'll come running back again
Et je reviendrai en courant
I don't know what came over me
Je ne sais pas ce qui m'a pris
It must have slipped my mind
Cela a dû m'échapper
I'll try and make it up to you
Je vais essayer de me rattraper
Let's leave the past behind
Laissons le passé derrière nous
I promise that I'll do my best
Je promets que je ferai de mon mieux
To mend my wicked ways
Pour réparer mes mauvaises voies
And don't believe the things you hear
Et ne crois pas les choses que tu entends
Don't listen to what they say
N'écoute pas ce qu'ils disent
I would do for you
Je ferais pour toi
All you'd have me do
Tout ce que tu veux que je fasse
All you have to do
Tout ce que tu as à faire
Is ask me to
Est de me demander
All you have to do
Tout ce que tu as à faire
Is tell me when
C'est de me dire quand
And I'll come running back again
Et je reviendrai en courant
If there's something wrong then let me know
Dis moi si quelque chose ne va pas
Don't bottle things inside
Ne garde pas les choses en toi
Your pretty eyes can melt my heart
Tes jolis yeux peuvent faire fondre mon cœur
Your sadness they can't hide
Ils ne peuvent pas cacher ta tristesse
Please try and give me one more chance
S'il te plait essaie et donne moi encore une chance
To set the record straight
Pour remettre les pendules à l'heure
Meet me here tomorrow night
Retrouve-moi ici demain soir
And I promise I won't be late
Et je promets que je ne serai pas en retard
I would do for you
Je ferais pour toi
All you'd have me do
Tout ce que tu veux que je fasse
All you have to do
Tout ce que tu as à faire
Is ask me to
Est de me demander
All you have to do
Tout ce que tu as à faire
Is tell me when
C'est de me dire quand
And I'll come running back again
Et je reviendrai en courant
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment