Oh, the loneliest girl in town
Oh, la fille la plus seule de la ville
Is bought for pennies a price
Est achetée à moindres frais
We dress her up in lovely gowns
On l'habille avec de jolies robes
She's easy on the eyes
Elle est agréable à regarder
Her soul is black and it's a fact
Son âme est noire et c'est un fait
That her sneer will eat you alive
Son ricanement te mangera tout cru
And the buyer always brings her back
Et l'acheteur la ramène toujours
Because all she does is cry
Parce qu'elle ne fait que pleurer
So take what you want, take what you can
Alors prends ce que tu veux, prends ce que tu peux
Take what you please, don't give a damn
Prends ce dont tu as envie, tu t'en fous
Ask for forgiveness, never permission
Demande le pardon, jamais la permission
So take what you want, take what you can
Alors prends ce que tu veux, prends ce que tu peux
Take what you please, don't give a damn
Prends ce dont tu as envie, tu t'en fous
It's in the blood and this is tradition
C'est dans ton sang et c'est la tradition
Oh, the loneliеst girl in town
Oh la fille la plus seule de la ville
Was bought for plenty a price
A été achetée à grand prix
Well, they dress her up in golden crowns
Ils l'ont habillée de robes dorées
His smile hides a lie
Son sourire cache un mensonge
She smiles back, but it's a fact
Elle lui sourit en retour mais c'est un fait
That her fear will eat her alive
Sa peur la mangera toute crue
Well, she got the life that she wanted
Elle a obtenu la vie qu'elle voulait
But now all she does is cry
Mais maintenant elle ne fait que pleurer
So take what you want, take what you can
Alors prends ce que tu veux, prends ce que tu peux
Take what you please, don't give a damn
Prends ce dont tu as envie, tu t'en fous
Ask for forgiveness, never permission
Demande le pardon, jamais la permission
So take what you want, take what you can
Alors prends ce que tu veux, prends ce que tu peux
Take what you please, don't give a damn
Prends ce dont tu as envie, tu t'en fous
It's in the blood and this is tradition
C'est dans ton sang et c'est la tradition
You can't take it back, it's good as gone
Tu ne peux plus la reprendre, elle est déjà partie
Well, flesh amnesiac, this is your song
La peau amnésique, c'es ta chanson
And I hope what's left will last all summer long
J'espère que ce qui restera durera tout l'été
And they said that boys were boys, but they were wrong
Et ils disent que les garçons restent des garçons mais ils ont eu tort
So take what you want, take what you can
Alors prends ce que tu veux, prends ce que tu peux
Take what you please, don't give a damn
Prends ce dont tu as envie, tu t'en fous
Ask for forgiveness, never permission
Demande le pardon, jamais la permission
So take what you want, take what you can
Alors prends ce que tu veux, prends ce que tu peux
Take what you please, don't give a damn
Prends ce dont tu as envie, tu t'en fous
It's in the blood and this is tradition
C'est dans ton sang et c'est la tradition
So take what you want, take what you can
Alors prends ce que tu veux, prends ce que tu peux
Take what you please, don't give a damn
Prends ce dont tu as envie, tu t'en fous
Ask for forgiveness, never permission
Demande le pardon, jamais la permission
So take what you want, take what you can
Alors prends ce que tu veux, prends ce que tu peux
Take what you please, don't give a damn
Prends ce dont tu as envie, tu t'en fous
It's in the blood and this is tradition
C'est dans ton sang et c'est la tradition
It's good as gone
C'est déjà parti
Vos commentaires