I’m like Huey and Bobby
Je suis comme Huey et Bobby
You want know my sin
Tu veux connaître mon péché
To be a black man
Etre un homme noir
I throw up my rhymes
Je vomis mes rimes
I think there will be no chorus
Je pense qu'il n'y aura pas de refrain
I take care of children of my brothers and sisters
Je m'occupe des enfants de mes frères et sœurs
I’m feeding my succession
Je nourris ma succession
United by our history, pain, skin color
Unis par notre histoire, douleur, couleur de peau
But also by the way of thinking for those who are not of our color
Mais aussi par la façon de penser pour ceux qui ne sont pas de notre couleur
Nearly no coward like Edgar
Presque aucun lâche comme Edgar
For whom even the union of a thousand Mandela would be a terrorism
Pour qui même l'union de mille Mandela serait un terrorisme
We’re black and proud like David Hilliard
Nous sommes noirs et fiers comme David Hilliard
All power to the people, not to the pigs
Tout le pouvoir au peuple, pas aux cochons
Rest in peace George Floyd
Repose en paix George Floyd
Remember Lil Bobby Hutton
Souvenez-vous de Lil Bobby Hutton
Bobby Seale gagged in a trial
Bobby Seale bâillonné lors d'un procès
George Floyd choked
George Floyd étouffé
What’s the difference
Quelle est la différence
All our fallen soldiers are died for Something
Tous nos soldats tombés au combat sont morts pour quelque chose
I think about Fred Hampton
Je pense à Fred Hampton
I’m a revolutionary
je suis un révolutionnaire
I’m like Huey and Bobby
Je suis comme Huey et Bobby
I want the freedom of my brothers and sisters
Je veux la liberté de mes frères et sœurs
I want the end of the police brutality And the murder of my people
Je veux la fin de la brutalité policière Et le meurtre de mon peuple
By handcuffing us, the goal is to remind us of the chains of slavery
En nous menottant, le but est de nous rappeler des chaînes de l'esclavage
I beg all the William O’neals to make the right choice, not bad plans
Je supplie tous les William O'Neal de faire le bon choix, pas de mauvais plans
Between us it’s often gasoline, We don’t want fire
Entre nous c'est souvent l'essence, Nous ne voulons pas de feu
They can take anything from me
Ils peuvent tout me prendre
They can do anything to me
Ils peuvent tout me faire
They won’t take who I am
Ils ne prendront pas qui je suis
I’m black, proud and strong, not COINTELPRO
Je suis noir, fier et fort, pas COINTELPRO
They were able to destroy the Black Panther office 4115 Central Avenue
Ils ont pu détruire le Bureau de Black Panther 4115 Central Avenue
But not who we are
Mais pas qui nous sommes
We don’t attack, We make the self defense
Nous n'attaquons pas, Nous faisons de l’auto défense
I’m like Huey and Bobby
Je suis comme Huey et Bobby
The only things that we need to lose are the slave chains, psychological hold and the handcuffs
Les seules choses que nous devons perdre sont les chaînes d'esclaves, l’emprise psychologique et les menottes
I’m like Huey and Bobby
Je suis comme Huey et Bobby
The spirit is like a spear
L'esprit est comme une lance
The mind’s like a gun
L'esprit est comme une arme à feu
The throne’s like my beauty
Le trône est comme ma beauté
I stay strong even when my Freedom and right to defend myself are gagged
Je reste fort même quand ma liberté et le droit de me défendre sont bâillonnés
Designated by theirs forefingers as the murderer, criminal, thief, crack dealer ‘cause of my skin color.
Désigné par leurs index comme le meurtrier, criminel, voleur, dealer de crack à cause de ma couleur de peau.
Rest in peace Willie McCoy,
Repose en paix Willie McCoy,
In his sleep what could he do to you?
Dans son sommeil, que pouvait-il vous faire ?
We’re proud to be black men and women
Nous sommes fiers d'être des hommes et des femmes noirs
Proud of our skin color, even if this color on us attracts your bullets and préjudices.
Fiers de notre couleur de peau, même si cette couleur sur nous attire vos balles et vos préjugés.
My people has a voice
Mon peuple a un voix
I’m just one of his loud speaker
Je ne suis qu'un de ses haut-parleurs
I take no glory from my lyrics
Je ne tire aucune gloire de mes paroles
But I make it clear that our story is not just any story
Mais je précise que notre histoire n'est pas une histoire quelconque
I’m a black and proud Like Huey and Bobby
Je suis un noir et fier Comme Huey et Bobby
I’m proud of the creation of our ancestry
Je suis fier de la création de notre ascendance
wearing black leather jackets,
vêtus de vestes en cuir noirs,
armed only with the second amendment of American constitution and California law.
armés que du deuxième amendement de la constitution américaine et du droit californien.
to remind brothers, sisters, and all other victims of their rights in front of the police.
pour rappeler aux frères, sœurs et à toutes les autres victimes leurs droits devant la police.
Too many police blunders,
Trop de bavures policières,
Wrong way to be terrible to prevent my people from being terrible.
Mauvaise façon d’être terrible pour empêcher mon peuple de l'être.
The brother on death row is sentenced, Is it because of his skin color or a real fact?
Le frère au couloir de la mort est condamné, Est-ce à cause de sa couleur de peau ou d'un fait réel ?
Who knows?
Qui sait ?
Remember Troy Davis
Souvenez-vous de Troy Davis
Sister, for your children and husband
Sœur, pour tes enfants et ton mari
Be proud and strong like Joan Tarika Lewis
Sois fière et forte comme Joan Tarika Lewis
We’re beautiful but together we'll be prettier.
Nous sommes beaux mais ensemble nous serons plus beaux.
There are no ugly metis.
Il n'y a pas de métis laid.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment