Varför vill jag ha det som jag aldrig kan få ?
Pourquoi je veux ce que je ne pourrai jamais avoir ?
Jag borde släppa taget, men det blir aldrig så
Je devrais lâcher prise, mais ce ne sera jamais le cas
Jag säger ingenting för du kanner nog inte samma sak
Je ne dis rien car tu ne ressens probablement pas la même chose
Det är kanske lika bra
C'est peut être aussi bien
Jag är trött på att vilja ha någon som inte vill ha mig tillbaks
Je suis fatigué de vouloir quelqu'un qui ne me veut pas en retour
Jag lämnar festen
Je quitte la fête
Helt fucked up för att du inte följer efter
Complètement foutu parce que tu ne me suis pas
Du gör mig dum
Tu me rends stupide
Du gör mig dum
Tu me rends stupide
Du är van att stäjla hjärtan som mitt
Tu es habitué(e) à voler des coeurs comme le mien
Så jag har blivit ganska härdad
Donc je me suis assez endurci
Men det räcker inte till
Mais cela n'est pas suffisant
Jag säger ingenting för du kanner nog inte samma sak
Je ne dis rien car tu ne ressens probablement pas la même chose
Det är lika bra
C'est aussi bien
Jag är trött på att vilja ha någon som inte vill ha mig tillbaks
Je suis fatigué de vouloir quelqu'un qui ne me veut pas en retour
Jag lämnar festen
Je quitte la fête
Helt fucked up för att du inte följer efter
Complètement foutu parce que tu ne me suis pas
Du gör mig dum
Tu me rends stupide
Du gör mig dum
Tu me rends stupide
Och jag kan inte kontrollera mina tankar
Et je ne peux pas contrôler mes pensées
Eller saktar ned mitt hjärta som bankar
Ou ralentir mon coeur qui bat
Vad fan är det här ?
Qu'est-ce que c'est que ça ?
Och hur fan kan jag falla för någon som dig,
Et comment je peux tomber amoureux de quelqu'un comme toi,
Som inte vill ha mig ?
Qui ne veut pas de moi ?
Jag lämnar festen
Je quitte la fête
Helt fucked up för att du inte följer efter
Complètement foutu parce que tu ne me suis pas
Du gör mig dum
Tu me rends stupide
Du gör mig dum
Tu me rends stupide
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment