Coloratura
Coloratura
We fell in through the clouds
Nous avons trouvé notre place à travers les nuages
And everyone before us
Et tout le monde en face de nous
Is there welcoming us now
Nous souhaite en ce moment la bienvenue
It's the end of death and doubt
C’est la fin de la mort et du doute
And loneliness is out
Et la solitude s’est écoulée
Coloratura
Coloratura
The place we dreamed about
L’endroit dont nous avons rêvé
The melodies inside yourself
Les mélodies à l’intérieur de toi
And love come pouring out
Et l’amour vient se déverser
And everyone's allowed
Et tout le monde y est autorisé
We're feathered by the crowd.
Nous sommes portés par la foule.
And up there in the heavens
Et là-haut dans les cieux
Galileo and those pining for the moon
Galilée et ceux qui languissent la lune
Know it's a slow burn
Savent qu’il s’agit d’une combustion lente
Through Pioneer and Helix
Au moyen de Pioneer et d’Helix
Oumamama, Heliopause, and Neptune
Oumuamua (sic), Heliopause et Neptune
We're a slow burning tune
Nous sommes une mélodie qui se consomme lentement
But we'll get there
Mais nous y arriverons.
So for now
In this crazy world, I do
I just want you
Donc pour le moment
Dans ce monde fou, oui,
Je ne veux que toi.
In the end, it's all about
The love you're sending out
A la fin, tout tourne autour
De l’amour que tu rayonnes
And up there in the heavens
Et là-haut dans les cieux
The explorers who've all gathered by balloon
Les explorateurs qui se sont rassemblés en montgolfière
Saw the world turn
Ont vu le monde tourner
Through Voyager, Callisto, Calliope
Par moyen de Voyager, Callisto, Calliope
Betelgeuse, the neon moons
Béltegeuse, les lunes de néon
We're a slow burning tune
Nous sommes une mélodie qui se consomme lentement
But we'll touch down soon
Mais nous atterrirons bientôt.
So will you
And in this crazy world, I do
I just want you
Tu atterriras aussi
Et dans ce monde fou, oui
Je ne veux que toi
And up there in the heavens
Et là-haut dans les cieux
Galileo saw reflections of us too
Galilée nous y a vus aussi reflétés
Pluribus unum, unus mundus
Un de plus, un du monde
And all the satellites imbue
Tous les satellites s’imbibent
The purple, yellow, green, red, orange and the blue
Du mauve, du jaune, du vert, du rouge, de l’orange et du bleu
Oh, it's a crazy world, it's true
Oh, c’est un monde fou, c’est vrai
Sing it out
Chantez-le.
And in this crazy world, I do
I just want
In this crazy world, it's true
I just want you
Et dans ce monde fou, oui
Je ne veux…
Dans ce monde fou, c’est vrai
Je ne veux que toi.
Poets prophesy up in the blue
Together, that's how we'll make it through
Les poètes prophétisent là dans le bleu
Ensemble, voilà comment nous y arriverons.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment