Dieser Sommer
Cet été
30 Grad im Schatten in der City
30 degrés à l'ombre dans la ville
Aus den Clubs da dröhnt Musik
Des discothèques sort de la musique
Doch die Hitze die berührt nur mein Gesicht
Mais la chaleur elle n'effleure que mon visage
Mein Herz erreicht sie nicht
Elle n'atteint pas mon coeur
Es ist kalt hier ohne dich
Il fait froid ici sans toi
Ich lauf' blind durch diese gut gelaunte Stadt
Je marche aveuglément dans cette ville remplie de bonne humeur
Und das ist hart!
Et c'est dur!
Dieser Sommer ist die Hölle ohne dich
Cet été c'est l'enfer sans toi
In der Seele tiefster Winter
L'âme en plein hiver
Ich frier' im Sonnenlicht
Je gèle au soleil
Alle feiern, doch ich kann dass einfach nicht
Tous font la fête, mais moi je ne peux tout simplement pas
Dieser Sommer ist die Hölle ohne dich
Cet été c'est l'enfer sans toi
Dieser Sommer ist die Hölle ohne dich
Cet été c'est l'enfer sans toi
Starr' auf deine neuen Fotos
Je regarde tes nouvelles photos
Sind alle ohne mich
Toutes sont sans moi dessus
Doch ich weiss, die Hoffnung, die verlier' ich nicht
Mais je sais, l'espoir je ne le perdrai pas
Dieser Sommer ist die Hölle ohne dich
Cet été c'est l'enfer sans toi
Es ist hart zu warten - wenn man wartet
C'est dur d'attendre -quand on attend
Bleibt die Zeit ganz einfach steh'n
Le temps ne passe pas tout simplement
Klar, ich könnte jetzt auf tausend Partys geh'n
C'est clair, je pourrais maintenant aller à mille soirées
Die Frauen sind alle schön
Les femmes sont toutes belles
Und es ist ja das Problem
Et c'est bien le problème
Ich vergleiche immer jede gleich mit dir
Je les compare toujours tout de suite chacune avec toi
Was ist los mit mir?
Que m'arrive-t-il?
Dieser Sommer ist die Hölle ohne dich
Cet été c'est l'enfer sans toi
In der Seele tiefster Winter
L'âme en plein hiver
Ich frier' im Sonnenlicht
Je gèle au soleil
Alle feiern, doch ich kann das einfach nicht
Tous font la fête, mais moi je ne peux tout simplement pas
Dieser Sommer ist die Hölle ohne dich
Cet été c'est l'enfer sans toi
Dieser Sommer ist die Hölle ohne dich
Cet été c'est l'enfer sans toi
Starr' auf deine neuen Fotos
Je regarde tes nouvelles photos
Sind alle ohne mich
Toutes sont sans moi dessus
Doch ich weiss, die Hoffnung, die verlier' ich nicht
Mais je sais, l'espoir, je ne le perdrai pas
Dieser Sommer ist die Hölle ohne dich
Cet été c'est l'enfer sans toi
Dieser Sommer ist die Hölle ohne dich
Cet été c'est l'enfer sans toi
Dieser Sommer ist die Hölle ohne dich!
Cet été c'est l'enfer sans toi!
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment