Another Last Time
Une autre dernière fois
She burns like a whiskey
Elle brûle comme un whiskey
She cries like rain
Elle pleure comme la pluie
Lord, knows when I'll see your face again
Dieu sait, quand je reverrais son visage
She's got me like addiction
Elle m'a rendu addict
But won't be my fix
Mais ne sera pas ma dose
And got me wondering why I'm holding on to this, hey
Et elle me fait me demander pourquoi je m'accroche à ça, hey
Gone are your blood shot eyes and your wicked ways
Tes yeux remplis de sang et tes manières méchantes ne sont plus là
And after all this time, are you here to stay?
Et après tout ce temps, es-tu ici pour rester ?
Another last time
Une autre dernière fois
Another last time
Une autre dernière fois
One more go around and we say goodbye
Un dernier tour et on se dit au revoir
Another last time
Une autre dernière fois
Another last time
Une autre dernière fois
One more go around and we say goodbye
Un dernier tour et on se dit au revoir
Yeah, we'll say goodbye
Oui, on se dira au revoir
She lit me like a candle
Elle m'a allumé comme une bougie
And let me burn for the night
Et m'a laissé brûler pour la nuit
They say to never let an old flame burn you twice
On dit de ne jamais laisser une vielle flamme te brûler deux fois
And then she used me up
Et puis elle m'a utilisé
Like a motel room
Comme une chambre de motel
Drank it dry and checked out of there at noon
Elle a tout bu et est partie à midi
Gone are your blood shot eyes and your wicked ways
Tes yeux remplis de sang et tes manières méchantes ne sont plus là
Until you come back home, take what's left of me, baby
Jusqu'à ce que tu reviennes à la maison, prendre ce qu'il reste de moi, bébé
Another last time
Une autre dernière fois
Another last time
Une autre dernière fois
One more go around and we say goodbye
Un dernier tour et on se dit au revoir
Another last time
Une autre dernière fois
Another last time
Une autre dernière fois
One more go around and we say goodbye
Un dernier tour et on se dit au revoir
Yeah, we'll say goodbye
Oui, on se dira au revoir
Ain't it a toxic kind of life?
N'est-ce pas un mode de vie toxique ?
Ain't it a toxic kind of life?
N'est-ce pas un mode de vie toxique ?
So, baby, tell me what it takes
Donc, bébé, dis moi ce qu'il faut
Will you let it go to waste?
Vas-tu nous laisser se gâcher ?
Until you find your way back home to me and we'll say
Jusqu'à ce que tu trouves ton chemin de retour vers moi et qu'on se dise
Another last time
Une autre dernière fois
Another last time
Une autre dernière fois
One more go around and we say goodbye
Un dernier tour et on se dit au revoir
Another last time
Une autre dernière fois
Another last time
Une autre dernière fois
One more go around and we say goodbye
Un dernier tour et on se dit au revoir
I said, yeah, yeah, yeah
J'ai dit, oui, oui, oui
Yeah, yeah, yeah
Oui, oui, oui
One more go around, then we'll say goodbye
Un dernier tour et on se dira au revoir
I said, yeah, yeah, yeah
J'ai dit, oui, oui, oui
Yeah, yeah, yeah
Oui, oui, oui
One more go around, then we'll say goodbye
Un dernier tour et on se dira au revoir
Yeah, we'll say goodbye
Oui, on se dira au revoir
Till we say goodbye
Jusqu'à ce qu'on se dise au revoir
Vos commentaires