Happy To Be Sad
Heureux d'être triste
Waking up beside you brings a kind of refuge
Se réveiller à tes côtés apporte une sorte de refuge
It's the armor that I need to face the day
C'est l'armure dont j'ai besoin pour affronter la journée
For a second I forgot that you were leaving soon
Pendant une seconde, j'ai oublié que tu allais bientôt partir
Then the armor falls away
Puis l'armure tombe
This time there's no broken hearts
Cette fois, il n'y a pas de cœurs brisés
And no one ran 'cause it got hard
Et personne n'a fui parce que c'était difficile
This missing you is temporary pain
Ce manque de toi est une douleur temporaire
I'm happy to be sad
Je suis heureux d'être triste
I'm sad that you are gone
Je suis triste que tu sois parti
If I was feeling nothing I would feel like something's wrong
Si je ne ressentais rien, j'aurais l'impression que quelque chose ne va pas
I'm grateful to be crying
Je suis reconnaissant d'être en train de pleurer
I'm crying over you
Je pleure pour toi
I'm lucky that we love so good it has to hurt this bad
J'ai de la chance qu'on s'aime si fort que ça fasse mal à ce point
I'm happy to be sad
Je suis heureux d'être triste
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Only me, myself, and all my thoughts
Seulement moi, moi-même, et toutes mes pensées
I thought that I would start to crumble in the lonely
Je pensais que je commencerais à m'effondrer dans la solitude
(Start to crumble in the lo-)
(Commencer à s'effondrer dans la soli-)
But I'll get to know the momentary misery
Mais je vais apprendre à connaître la misère momentanée
Just to know somebody knows me
Juste pour savoir que quelqu'un me connaît
This time there's no hopeless nights
Cette fois, il n'y a pas de nuits sans espoir
No losing sleep, no pointless fights
Pas de perte de sommeil, pas de bagarres inutiles
Just missing you, 'til you come back and hold me
Tu me manques, jusqu'à ce que tu reviennes et me serre dans tes bras
I'm happy to be sad (sad)
Je suis heureux d'être triste (triste)
I'm sad that you are gone (gone)
Je suis triste que tu sois parti (parti)
If I was feeling nothing I would feel like something's wrong
Si je ne ressentais rien, j'aurais l'impression que quelque chose ne va pas
I'm grateful to be crying (cry)
Je suis reconnaissant d'être en train de pleurer (pleurer)
I'm crying over you (you)
Je pleure pour toi (toi)
I'm lucky that we love so good it has to hurt this bad
J'ai de la chance qu'on s'aime si fort que ça fasse mal à ce point
I'm happy to be sad
Je suis heureux d'être triste
(Sad) Do-do-do-do-do-do
(Triste) Do-do-do-do-do-do
(Gone) Do-do-do-do-do-do
(Parti) Do-do-do-do-do-do
(I) Do-do-do, do-do-do
(Je) Do-do-do, do-do-do
I'm happy to be sad
Je suis heureux d'être triste
(Sad) Do-do-do-do-do-do
(Triste) Do-do-do-do-do-do
(Gone) Do-do-do-do-do-do
(Parti) Do-do-do-do-do-do
(I) Do-do-do, do-do-do
(Je) Do-do-do, do-do-do
I'm happy to be sad
Je suis heureux d'être triste
I'm sad that you are gone
Je suis triste que tu sois parti
If I was feeling nothing I would feel like something's wrong
Si je ne ressentais rien, j'aurais l'impression que quelque chose ne va pas
I'm grateful to be crying
Je suis reconnaissant d'être en train de pleurer
I'm crying over you
Je pleure pour toi
I'm lucky that we love so good it has to hurt this bad
J'ai de la chance qu'on s'aime si fort que ça fasse mal à ce point
I'm happy to be sad (sad)
Je suis heureux d'être triste (triste)
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do, do-do-do
(Sad) Do-do-do-do-do-do
(Gone) Do-do-do-do-do-do
(I) Do-do-do, do-do-do
(Sad) Do-do-do-do-do-do
(Gone) Do-do-do-do-do-do
(I) Do-do-do, do-do-do
(Sad) Do-do-do-do-do-do
(Gone) Do-do-do-do-do-do
(I) Do-do-do, do-do-do
(Sad) Do-do-do-do-do-do
(Gone) Do-do-do-do-do-do
(I) Do-do-do, do-do-do
---------------
Ben Platt - Happy To Be Sad
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment