Anthem
Hymne
With the news there's something every day
Avec les nouvelles il y a quelque chose chaque jour
So many people thinking different ways, you say
Tellement de gens qui pensent différemment, tu dis
Where is the music?
Où est la musique ?
A tune to free the soul
Un air pour libérer l'esprit
A simple lyric, to unite us all, you know
Un texte simple, pour tous nous unir, tu sais
Your opinion only knows the one thing that you seem to want to have most, and you chose
Ton opinion sait seulement la seule chose que tu sembles vouloir le plus, et tu choisis
To save yourself in your own time you'll have to stay and open up your own, mind
Pour te sauver en ton propre temps, tu devras rester et ouvrir ton propre esprit
And every glow in the twilight knows
Et chaque lueur dans l'ombre sait
That the world is only what the world is made of
Que le monde n'est que ce dont le monde est fait
Just you and me can agree to disagree
Seuls toi et moi pouvons accepter d'être en désaccord
And the world is only what the world is made of
Et le monde n'est que ce dont le monde est fait
In all the noise facing every day
Dans tout le bruit qu'on subit chaque jour
The colored world has turned into a grey, you say
Le monde coloré est devenu gris, tu dis
And from the void, the place in which we came
Et depuis le vide, l'endroit dans lequel nous sommes arrivés
Can we step back and see we want the same, oh Lord
Pouvons nous prendre du recul et voir que nous voulons la même chose, oh seigneur ?
Your opinion only knows the one thing that you seem to want to have most, and you chose
Ton opinion sait seulement la seule chose que tu sembles vouloir le plus, et tu choisis
To save yourself in your own time you'll have to stay and open up your own, mind
Pour te sauver en ton propre temps, tu devras rester et ouvrir ton propre esprit
And every glow in the twilight knows
Et chaque lueur dans l'ombre sait
That the world is only what the world is made of
Que le monde n'est que ce dont le monde est fait
Just you and me can agree to disagree
Seuls toi et moi pouvons accepter d'être en désaccord
And the world is only what the world is made of
Et le monde n'est que ce dont le monde est fait
(Heeey)
And every glow in the twilight knows
Et chaque lueur dans l'ombre sait
That the world is only what the world is made of
Que le monde n'est que ce dont le monde est fait
Just you and me can agree to disagree
Seuls toi et moi pouvons accepter d'être en désaccord
And the world is only what the world is made of
Et le monde n'est que ce dont le monde est fait
And every glow in the twilight knows
Et chaque lueur dans l'ombre sait
That the world is only what the world is made of
Que le monde n'est que ce dont le monde est fait
Just you and me can agree to disagree
Seuls toi et moi pouvons accepter d'être en désaccord
And the world is only what the world is made of
Et le monde n'est que ce dont le monde est fait
And every glow in the twilight knows
Et chaque lueur dans l'ombre sait
That the world is only what the world is made of
Que le monde n'est que ce dont le monde est fait
Just you and me can agree to disagree
Seuls toi et moi pouvons accepter d'être en désaccord
And the world is only what the world is made of
Et le monde n'est que ce dont le monde est fait
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment