화약 연기 뒤덮인 하늘 봐
몇십 년 후쯤이 되어야 우리는 전설이 될까
슝 폭탄과 총알 날아가는 모양
얼마나 시간이 지나야 이들이 폭죽이 될까
Regarde le ciel couvert de fumée de poudre à canon
Combien de décennies feront de nous une légende ?
Des bombes et des balles volent
Combien de temps leur faudra-t-il pour devenir des feux d'artifice ?
피가 나는 줄도 모르고
걸음을 빨리 재촉하는 당신은
어떤 것을 그토록 사랑하길래
몇 번을 살아났나요
Toi qui précipite tes pas
Ne sachant même pas que tu saignes
Qu'est-ce que tu aimes tant
Qui te fait survivre encore et encore
Hey kid,
Close your eyes
답답해도 조금만 참아
여기 전쟁터에선
이명이 끝나면
비명이 들릴 테니까
Hé gamin,
Ferme tes yeux
Même si c'est frustrant, sois patient
Parce qu'ici sur le champ de bataille
Une fois que tes oreilles arrêtent de sonner
Il va y avoir des cris
내 어깨 위로 팔을 감아
저들이 가면 부축해 줄 테니 서둘러 가자
쿵 건물과 동상 쓰러지는 모양
돈보다 사랑이 필요한 걸 우린 왜 몰랐을까
Mets tes bras autour de mon épaule
Une fois qu'ils seront partis, je t'aiderai
Alors dépêchons-nous de cet endroit
Le bâtiment et la statue s'effondrent
Pourquoi n'avons-nous pas réalisé que nous avions besoin d'amour plutôt que d'argent
숨이 죄는 줄도 모르고
헐레벌떡 산 위를 오르는 당신은
흙먼지투성이로 덮이기 전엔
어떤 사람이었나요
Toi qui gravis la montagne
Ne sachant même pas que tu es à bout de souffle
Quelle personne étais-tu
Avant que tu sois couvert de poussière ?
Hey kid,
Close your eyes
답답해도 조금만 참아
여기 전쟁터에선
이명이 끝나면
비명이 들릴 테니까
Hé gamin,
Ferme tes yeux
Même si c'est frustrant, sois patient
Parce qu'ici sur le champ de bataille
Une fois que tes oreilles arrêtent de sonner
Il va y avoir des cris
그때 하늘색은 파란색이고
그때 바닷가는 해수욕
그땐 마스크를 아무도 쓰지 않았고
그땐 다 그땐 당연한
Alors le ciel est bleu
A cette époque, la plage était baignée de mer
Personne ne portait de masque à l'époque.
A cette époque c'était tout naturel
Hey kid,
Close your eyes
답답해도 조금만 참아
여기 전쟁터에선
이명이 끝나면
비명이 들릴 테니까
Hé gamin,
Ferme tes yeux
Même si c'est frustrant, sois patient
Parce qu'ici sur le champ de bataille
Une fois que tes oreilles arrêtent de sonner
Il va y avoir des cris
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment