You are my sunshine
Tu es mon rayon de soleil
My only sunshine
Mon seul rayon de soleil
You make me happy when skies are gray
Tu me rends heureuse quand le ciel est gris.
You'll never know, dear
Tu ne sauras jamais, chéri
How much I love you
A quel point je t'aime
Please don't take my sunshine away
S'il te plaît, ne m'enlève pas mon rayon de soleil
The other night, dear
L'autre nuit, ma chérie
As I lay sleeping
Dans mon sommeil
I dreamt I held you in my arms
J'ai rêvé que je te tenais dans mes bras
When I awoke, dear
Quand je me suis réveillé, mon chéri
I was mistaken
Je me suis trompé
So I hung my head and cried
Alors j'ai accroché ma tête et j'ai pleuré
You are my sunshine
Tu es mon rayon de soleil
My only sunshine
Mon seul rayon de soleil
You make me happy when skies are gray
Tu me rends heureuse quand le ciel est gris.
You'll never know, dear
Tu ne sauras jamais, chéri
How much I love you
A quel point je t'aime
Please don't take my sunshine away
S'il te plaît, ne m'enlève pas mon rayon de soleil
You are my sunshine
Tu es mon rayon de soleil
My only sunshine
Mon seul rayon de soleil
You make me happy when skies are gray
Tu me rends heureuse quand le ciel est gris.
You'll never know, dear
Tu ne sauras jamais, chéri
How much I love you
A quel point je t'aime
Please don't take my sunshine away
S'il te plaît, ne m'enlève pas mon rayon de soleil
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment