Did you think I'd show up in a limousine ? (No)
Pensais-tu que je viendrais en limousine ? (Non)
Had to save my money for security
J'ai dû économiser pour ma sécurité
Got a stalker walkin' up and down the street
Il y a avait un stalker qui trainait dans ma rue
Says he's Satan and he'd like to meet
Il dit être Satan et qu'il aimerait me rencontrer
I bought a secret house when I was seventeen (Hah)
J'ai acheté une maison secrète quand j'avais dix-sept ans
Haven't had a party since I got the keys
Je n'ai pas fait de fête depuis que j'ai eu les clés
Had a pretty boy over, but he couldn't stay
J'ai invité un joli garçon, mais il ne pouvait pas rester
On his way out I made him sign an NDA, mm
Quand il est partit, je lui ai fait signer un accord de confidentialité
Yeah, I made him sign an NDA
Ouais, je lui ai fait signer un accord de confidentialité
Once was good enough
Une fois était suffisant
'Cause I don't want him having shit to say-ay, ayy, ayy, ayy-ayy
Parce que je ne voulais pas qu'il dise de la merde
You couldn't save me, but you can't let me go, oh, no
Tu ne pouvais pas me sauver mais tu ne pouvais pas me lâcher
I can crave you, but you don't need to know, oh-oh
Je peux te désirer intensément, mais tu n'as pas besoin de le savoir
Mm-mm, mm-mm
Thirty under thirty for another year (Another year)
30 under 30*, cette année encore une fois
I can barely go outside, I think I hate it here (Think I hate it here)
Je peux à peine sortir, je crois que je hais cet endroit (je crois que je hais cet endroit)
Maybe I should think about a new career
Peut-être que je devrais penser à une autre carrière
Somewhere in Kaua'i where I can disappear
Quelque part en Kaua'i, où je peux disparaître
I've been havin' fun (Fun, fun, fun) gettin' older now
Je me suis amusée, je grandis maintenant
Didn't change my number, made him shut his mouth
Je n'ai pas changé mon numéro, je lui ai fait fermé sa gueule
At least I gave him something he can cry about
Au moins je lui ai donné une raison de pleurer
I thought about my future, but I want it now, oh-oh
J'ai pensé à mon futur, mais je le veux maintenant
Want it now, mm-mm-mm
Je le veux maintenant
You can't give me up
Tu ne peux pas m'abandonner
You couldn't save me, but you can't let me go, oh, no
Tu ne pouvais pas me sauver mais tu ne pouvais pas me lâcher
I can crave you, but you don't need to know, oh-oh
Je peux te désirer intensément, mais tu n'as pas besoin de le savoir
Did I take it too far ? (Did I take it too far ?)
Est-ce je suis allée trop loin ? (est-ce que je suis allée trop loin ?)
Now I know what you are (Are)
Maintenant je sais ce que tu es
You hit me so hard (So hard)
Tu m'as frappée tellement fort
I saw stars (I saw stars)
J'ai vu les étoiles
Think I took it too far (Too far)
Je crois que je suis allée trop loin
When I sold you my heart (My heart)
Quand je t'ai vendu mon coeur
How'd it get so dark? (So dark)
Comment est-ce que c'est devenu tellement sombre ?
I saw stars (I saw stars)
J'ai vu les étoiles
Stars (Stars)
Etoiles
__________
* Liste crée par le Forbes qui reconnait les 600 personnalités en dessous de 30 ans, qui ont eu un impact dans leur domaine.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment