The same thrill
Le même frisson
I remember when my teacher said:
Je me souviens de quand mon professeur disait :
"How you wanna make your life?"
"Comment tu veux gagner ta vie ?"
I said: "I can play guitar
J'ai dit : "Je sais jouer de la guitare
And it will be alright listen!"
Et tout ira bien, écoutez!"
When I came out of school
Quand je suis parti de l'école
They said: "Which way you wanna go?"
Ils ont dit : "Quel chemin veux-tu prendre ?"
But there was no way strong enough
Mais il n'y avait aucun chemin assez fort
Compared with rock'n roll
Comparé au rock'n roll
To get the same thrill
Pour avoir le même frisson
Anyhow I've found a job
D'une manière ou d'une autre j'ai trouvé un travail
They tried to break me with their rules
Ils ont essayé de me briser avec leurs règles
But they had no chance at all
Mais ils n'avaient aucune chance
'Cause I knew what to do
Car je savais ce qu'il fallait faire
To get the same thrill like rock'n roll
Pour avoir le même frisson que le rock'n roll
I had a feeling they couldn't buy
J'avais un sentiment qu'ils ne pouvaient pas acheter
Still got that feeling they still can't buy,
J'ai encore ce sentiment qu'ils ne peuvent toujours pas acheter
they still can't buy,
Qu'ils ne peuvent toujours pas acheter
they still can't buy
Qu'ils ne peuvent toujours pas acheter
Tell me the alternative
Dis moi l'alternative
To what I'm doing, but I guess
A ce que je fais, mais je suppose
There's no other way of life
Qu'il n'y a aucun autre moyen de vivre
Which is strong like this
Qui soit aussi fort que ça
To get the same thrill like rock'n roll
Pour avoir le même frisson que le rock'n roll
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment