Few things I really have to know
Il y a pas mal de choses que je dois réellement savoir
Before I go and let you in
Avant que je parte et que je te laisse m'approcher
Don’t wanna be irrational
Je ne veux pas être irrationnelle
And make the same mistakes again
Et refaire les mêmes erreurs
Would you be there
Te tiendras-tu ici
5 AM on a weekend
A 5 heures du matin pendant une fin de semaine
Through the thick and the thin
Quelque soit la proportion de notre amour
Never second-guessing with you
Il n'y a jamais de double-sens avec toi
Don’t wanna wake up
Je ne veux pas me réveiller
Wishing I never gave love
Je souhaite ne t'avoir jamais donné de l'amour
Wishing I never gave trust
Je souhaite ne t'avoir jamais fait confiance
Knowing it wasn’t true
Je sais que ce n'était pas vrai
If I was your hero, would you be mine
Si j'étais ton héros, voudrais-tu être mien
I know this ain’t a fairytale
J'ai conscience que ce n'est pas un conte de fée
Yeah, this is real life
Ouais, il s'agit de la vie réelle
But if I were to save you
Mais si j'avais à te sauver
Would you do the same
Voudrais-tu faire la même
And catch me if I’m fallin’, fallin’, fallin’, fallin’
Et rattrape-moi si je tombe
If I was your hero, would you be mine
Si j'étais ton héros, voudrais-tu être mien
I know this ain’t a fairytale
J'ai conscience que ce n'est pas un conte de fée
Yeah, this is real life
Ouais, il s'agit de la vie réelle
But if I were to save you
Mais si j'avais à te sauver
Would you do the same
Voudrais-tu faire la même
And catch me if I’m fallin’, fallin’, fallin’, fallin’
Et rattrape-moi si je tombe
Maybe I’m better off alone
Peut-être serait-ce mieux si j'étais vraiment seule
At least that’s what my mind is saying
Au moins, c'est ce que mon esprit me dit
I think I’ve been through way too much
Je pense que j'ai emprunté trop de chemins différents
So you gotta assure
Donc tu dois assurer
That this love is sure
C'est que cet amour est sûr
Would you be there
Te tiendras-tu ici
5 AM on a weekend
A 5 heures du matin pendant une fin de semaine
Through the thick and the thin
Quelque soit la proportion de notre amour
Never second-guessing with you
Il n'y a jamais de double-sens avec toi
Don’t wanna wake up
Je ne veux pas me réveiller
Wishing I never gave love
Je souhaite ne t'avoir jamais donné de l'amour
Wishing I never gave trust
Je souhaite ne t'avoir jamais fait confiance
Knowing it wasn’t true
Je sais que ce n'était pas vrai
If I was your hero, would you be mine
Si j'étais ton héros, voudrais-tu être mien
I know this ain’t a fairytale
J'ai conscience que ce n'est pas un conte de fée
Yeah, this is real life
Ouais, il s'agit de la vie réelle
But if I were to save you
Mais si j'avais à te sauver
Would you do the same
Voudrais-tu faire la même
And catch me if I’m fallin’, fallin’, fallin’, fallin’
Et rattrape-moi si je tombe
If I was your hero, would you be mine
Si j'étais ton héros, voudrais-tu être mien
I know this ain’t a fairytale
J'ai conscience que ce n'est pas un conte de fée
Yeah, this is real life
Ouais, il s'agit de la vie réelle
But if I were to save you
Mais si j'avais à te sauver
Would you do the same
Voudrais-tu faire la même
And catch me if I’m fallin’, fallin’, fallin’, fallin’
Et rattrape-moi si je tombe
You got my heart on its knees
Tu possédais mon cœur, posé sur ses genoux
And it’s begging you please don’t go, oh
Et je te supplie de ne pas t'en aller, oh
And I’ll be fine if you leave
Et je serai cool si tu pars
But I’m hoping this time you won’t
Mais j'espère que cette fois-ci, tu ne partiras pas
If I was your hero, would you be mine
Si j'étais ton héros, voudrais-tu être mien
I know this ain’t a fairytale
J'ai conscience que ce n'est pas un conte de fée
Yeah, this is real life
Ouais, il s'agit de la vie réelle
But if I were to save you
Mais si j'avais à te sauver
Would you do the same
Voudrais-tu faire la même
And catch me if I’m fallin’, fallin’, fallin’, fallin’
Et rattrape-moi si je tombe
If I was your hero, would you be mine
Si j'étais ton héros, voudrais-tu être mien
I know this ain’t a fairytale
J'ai conscience que ce n'est pas un conte de fée
Yeah, this is real life
Ouais, il s'agit de la vie réelle
But if I were to save you
Mais si j'avais à te sauver
Would you do the same
Voudrais-tu faire la même
And catch me if I’m fallin’, fallin’, fallin’, fallin’
Et rattrape-moi si je tombe
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment