Magnetic
Aimanté
(Verse 1)
I spent today winning arguments against no one in my head
J'ai passé la journée à gagner des débats contre personne dans ma tête
I did great, you should've been there
Je me suis bien démerdé, t'aurais dû être là
That was a joke
Il y avait une blague
See, no one ever leaves when they're company
Tu vois, personne ne part jamais quand ils sont en groupe
There's my audience, there's my arrogance
Il y a mon audience, il y a mon arrogance
The world revolves around me, sleeping soundly
Le monde gravite autour de moi, dormant sans risque
(Pre-Chorus)
I got home last night on a red-eye
Je suis rentré chez moi la nuit dernière en vol de nuit
I'm the last one left on my good side
Je suis le dernier du bon côté
Yeah, I'm reflecting back
Ouais, je suis en train de réfléchir
But I'm bad at that
Mais je suis mauvais à ça
So I'll say fuck the past
Donc je dirai merde au passé
And don't forget yourself, it's like
Et t'oublie pas, c'est comme
(Chorus)
That, that, that, that
Banging in my head like bap-bap-bap-bap
Feelings in the light go bad, bad, bad, bad
Headlights in my eyes go black, black, black, black
Ça, ça, ça, ça
Claquant dans ma tête comme bap-bap-bap-bap
À la lumière tout va mal, mal, mal, mal
Les phares de mes yeux tournent au noir, noir, noir, noir
Yeah, you said it:
I'm magnetic to the things I hate the most
Ouais, tu l'as dit:
Je suis aimanté.e aux choses que j'aime le moins
It's, bad, bad, bad, bad
Teasing on myself like na-na-na-na
Driving slow, yeah, I'm losing myself
Don't trust nobody else
It's 'cause
C'est nul, nul, nul, nul
Je me nargue moi-même genre na-na-na-na
À conduire lentement, ouais, je suis en train de me perdre
Doute de tout le monde
Parce que
(Post-Chorus)
'Cause you said it:
I'm magnetic to the things I hate the most
Car tu l'as dit:
Je suis aimanté.e aux choses que j'aime le moins
(Verse 2)
Now I'm walking through my heart-shaped door
Maintenant je marche au travers de ma porte en forme de cœur
Singing, "Is it me you're looking for?"
En chantant "Est-ce moi que tu cherches?"
Pink velvet on my bedroom floor
Le velours rose sur le sol de ma chambre
You're all I want and more
Tu es tout ce que je veux et plus encore
But you said it:
Mais tu m'as dit:
I'm magnetic to the things I hate the most!
Je suis attiré.e par les choses que j'aime le moins!
(Pre-Chorus)
I spent today insubordinate
J'ai passé la journée à défier l'autorité
Yeah, I'm fucking up, I'm recording it
Ouais, je fous tout en l'air, je l'enregistre
I'm projecting big through a tiny screen
Je projette de grandes choses sur un petit écran
Where I'm stacking up my reality
Où j'empile ma vraie vie
Yeah, I see the posts and I see the tweets
Ouais, je vois des posts et je vois des tweets
I see his fucking face but he's not me
Je vois sa putain de face mais c'est pas moi
So listen to me
Alors écoute-moi
(Chorus)
It's like that that that that
Banging in my head like bap-bap-bap-bap
Feelings in the light go bad, bad, bad, bad
Headlights in my eyes go black, black, black, black
C'est comme ça ça ça ça
Claquant dans ma tête comme bap-bap-bap-bap
À la lumière tout va mal, mal, mal, mal
Les phares de mes yeux virent au noir, noir, noir noir
Yeah, you said it:
I'm magnetic to the things I hate the most
Ouais, tu l'as dit:
Je suis aimanté.e aux choses que je hais le plus
It's, bad, bad, bad, bad
Teasing on myself like na-na-na-na
Driving slow, yeah, I'm losing myself
Don't trust nobody else
It's 'cause
C'est nul, nul, nul, nul
Je me nargue moi-même genre na-na-na-na
À conduire lentement, ouais, je suis en train de me perdre
Doute de tout le monde
Parce que
(Post-Chorus)
Cause you said it:
I'm magnetic to the things I hate the most
Parce que tu disais:
Je suis aimanté.e aux choses que j'aime le moins
(Outro)
Now I'm walking through my star-shaped morgue
Maintenant je marche au travers de ma morgue en forme d'étoile
Singing, "What the fuck'd I do it for?"
Chantant, "Pourquoi je ferais ça, bordel?"
Heard voices from my closet door
Entendu des voix du placard
"You're all we want and more"
"Tu es tout ce qu'on veut et plus encore"
Yeah, you said it:
Ouais, tu l'as dit:
I'm magnetic to the things I hate the most
Je suis aimanté.e aux choses que je hais le plus
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment