At the border of the plain where suddenly the forest dies
A la frontière de la plaine, là où meure la forêt
On the first day of the season when the moon will shine full in the sky
Le premier jour de la saison, lorsque la lune brillera pleinement dans le ciel
I will wait for you there bathed by a magic light
Je t'attendrai là, baigné d'une lumière magique
I will wait, I will pray for this moment to become alive
J'attendrai, je prierai à ce que vienne cet instant
For this night I will see as an elf clad in leaves
Cette nuit, on me verra comme un elfe vêtu de feuilles
You’re going to see myself the fairy of your secret dreams
Tu viens pour me voir comme la fée de tes rêves secrets
Even if all this belongs to worlds of fantasy
Même si tout cela appartient aux mondes de la fantaisie
For this time, only this night everything is fair, belongs to me
Cette fois, juste pour cette nuit tout est vrai, viens à moi
One night fantasy...
Pour une nuit de fantaisie...
Live my every breath, my every touch, my every single sigh
Vivre chaque souffle, chaque toucher, chaque soupir
Seizing hold of every glance as the day’s passing by begins a wonderful sight
Saisissant chaque regard alors que la journée s'écoule comme une vue merveilleuse
Dancing on the morning dew, the dawn has come only for you
Dansant dans la rosée matinale, l'aube est venue seulement pour toi
I look up at the sky for the stars to be my guide
J'observe le ciel car les étoiles sont mon guide
At the border of the plain where suddenly the forest dies
A la frontière de la plaine, là où meure la forêt
On the first day of the season when the moon will shine full in the sky
Le premier jour de la saison, lorsque la lune brillera pleinement dans le ciel
I will wait for you there bathed by a magic light
Je t'attendrai là, baigné d'une lumière magique
I will wait, I will pray for this moment to become alive
J'attendrai, je prierai à ce que vienne cet instant
One night fantasy...
Pour une nuit de fantaisie...
Live my every breath, my every touch, my every single sigh
Vivre chaque souffle, chaque toucher, chaque soupir
Seizing hold of every glance as the day’s passing by begins a wonderful sight
Saisissant chaque regard alors que la journée s'écoule comme une vue merveilleuse
Dancing on the morning dew, the dawn has come only for you
Dansant dans la rosée matinale, l'aube est venue seulement pour toi
I look up at the sky for the stars to be my guide
J'observe le ciel car les étoiles sont mon guide
To be my guide...
Soyez mon guide...
To be my guide...
Soyez mon guide...
Vos commentaires