“Brimstone eyes she hath,
"Elle a des yeux de souffre
Black in colour looking sad
Un regard noir qui semble triste
The hair like straw, her skin so raw...
Des cheveux semblables à de la paille, sa peau si pure...
A debauchery decadent”
Une débauche décadente"
Grandmother used to tell
Grand-mère disait
“Beware do not go near the hut – I say!”
"Attention à ne pas te rapprocher de la cabane - Je dis !"
It was believed to be the home of a witch
On pensait que c'était la maison d'une sorcière
A house left in decay
Une maison qui se délabrait
They speakest alright
Ils ne font que parler
‘Cause I went one night
Car j'y suis allé une nuit
And saw the old house
Et j'ai vu la vieille maison
Ivy all around
Entourée de lierre
Suddenly I was bound
Quand tout à coup
And fell in darkness
J'ai sombré dans les ténèbres
They speakest alright
Ils ne font que parler
‘Cause I went one night
Car j'y suis allé une nuit
And saw the old house
Et j'ai vu la vieille maison
Ivy all around
Entourée de lierre
Suddenly I was bound
Quand tout à coup
And fell in darkness
J'ai sombré dans les ténèbres
People brave enough went
Des gens assez courageux y sont allés
And faced the things they said
Et ont affronté certaines choses
They never came back, neither to be,
Ils ne sont jamais revenus,
Sorry for their misbelieve
Navré pour leur méconnaissance
Only pieces of their bodies hanging up
Seuls des morceaux de leurs corps pendent
On the strangest trees they found
Sur les arbres les plus étranges
Forming shapes that may have linked
Créant des formes jadis liées entre elles
To whom the parts belonged in a whole lifetime
Qui appartenaient à ceux qui avaient encore la vie devant eux
They speakest alright
Ils ne font que parler
‘Cause I went one night
Car j'y suis allé une nuit
And saw the old house
Et j'ai vu la vieille maison
Ivy all around
Entourée de lierre
Suddenly I was bound
Quand tout à coup
And fell in darkness
J'ai sombré dans les ténèbres
In her arms you’ll crackle like fire
Dans ses bras tu craques comme le feu
In the night you’ll see her Swallowtail
La nuit tu verras son machaon
When she’s near you’ll hear hell’s choirs
Lorsqu'elle se rapprochera de toi, tu entendras les choeurs de l'Enfer
Run as fast as you can, right in the arms of the unknown
Courre aussi vite que tu le peux, fonce vers l'inconnu
In her arms you’ll crackle like fire
Dans ses bras tu craques comme le feu
In the night you’ll see her Swallowtail
La nuit tu verras son machaon
When she’s near you’ll hear hell’s choirs
Lorsqu'elle se rapprochera de toi, tu entendras les choeurs de l'Enfer
Run as fast as you can, right in the arms of the unknown
Courre aussi vite que tu le peux, fonce vers l'inconnu
Swallowtail, Swallowtail
Machaon, Machaon
They told me that your evil would prevail on me
Ils m'ont dit que ton mal l'emporterait sur moi
But now I know you are not what they say
Mais maintenant je sais que tu n'es pas ce qu'ils disent
Swallowtail, Swallowtail
Machaon, Machaon
Your beauty comes like sunshine after rain,
Ta beauté arrive comme un rayon de soleil après la pluie
So warm, an unexpected spark to wash away the dark
Si chaude, une étincelle inattendue pour éloigner les ténèbres
She was supposed to be so old, deceitful, not deceivable
Elle était censée être si vieille, trompeuse
Death she’d exhale from her never ending rings hanging on her nose
La mort exhalait de ses anneaux accrochés à son nez
They speakest no right
Ils racontaient des mensonges
‘Cause I went one night
Car j'y suis allé une nuit
And saw the old house
Et j'ai vu la vieille maison
Butterflies around
Entourée de papillons
Suddenly I was bound
Quand tout à coup
And fell in beauty
Je suis tombé sous le charme de sa beauté
In her arms you’ll crackle like fire
Dans ses bras tu craques comme le feu
In the night you’ll see her Swallowtail
La nuit tu verras son machaon
When she’s near you’ll hear hell’s choirs
Lorsqu'elle se rapprochera de toi, tu entendras les choeurs de l'Enfer
Run as fast as you can, right in the arms of the unknown
Courre aussi vite que tu le peux, fonce vers l'inconnu
All the things they told me – liars!
Toutes les choses qu'ils m'ont racontées - des mensonges !
All because she is too beautiful
Elle est vraiment sublime
I know I won’t go back ‘cause at the end I’ll be a butterfly, oh
Je sais que je ne reviendrai pas car à la fin, je vais devenir un papillon, oh
Swallowtail, Swallowtail
Machaon, Machaon
They told me that your evil would prevail on me
Ils m'ont dit que ton mal l'emporterait sur moi
But now I know you are not what they say
Mais maintenant je sais que tu n'es pas ce qu'ils disent
Swallowtail, Swallowtail
Machaon, Machaon
Your beauty comes like sunshine after rain,
Ta beauté arrive comme un rayon de soleil après la pluie
So warm, an unexpected spark to wash away the dark
Si chaude, une étincelle inattendue pour éloigner les ténèbres
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment