Couplet 1
Hello, it's me your ex
Salut, c'est moi ton ex
I called to say not sorry, but I wish you the best
J'appelle pour dire que je ne suis pas désolé, mais je te souhaite le meilleur
And I don't hold no grudges, promise this ain't a test
Et je n'ai aucune rancune, promis ce n'est pas un test
We okay, we okay
Nous allons bien, nous allons bien
Pré Refrain
Sometimes it works out but sometimes it don't
Parfois ça marche mais parfois ça ne marche pas
Maybe we'll fix this or maybe we won't
Peut-être qu'on arrangera ça, où peut-être pas
Sometimes a heart can sink like a stone
Parfois un cœur peut couler comme une pierre
Until you find home
Jusqu'à ce que tu trouves ta maison
Refrain
This is a heartbreak anthem
Ce n'est pas un hymne de cœur brisé
I don't care what happened
Je m'en fous de ce qu'il s'est passé
But I ain't got no time to dwell on it
Mais je n'ai pas le temps de m'y attarder
Don't wanna throw a tantrum
Je ne veux pas faire une crise
You did what you had to
Tu as fait ce que tu avais à faire
No, I ain't got no time to dwell on it
Non, je n'ai pas le temps de m'y attarder
And I don't wanna feel, I don't wanna feel hollow]
Et je ne veux pas sentir, je ne veux pas me sentir vide
Chasin' you and me, chasin' all of these shadows
Toi et moi, chassant toutes ces ombres
This is a heartbreak anthem
Ce n'est pas un hymne de cœur brisé
I don't care what happened
Je m'en fous de ce qu'il s'est passé
But I ain't got no time to dwell on it
Mais je n'ai pas le temps de m'y attarder
Après Refrain
This ain't a heartbreak anthem (ooh)
Ce n'est pas un hymne de cœur brisé
This ain't a heartbreak, this ain't a heartbreak
Ce n'est pas un hymne, ce n'est pas un hymne
This ain't a heartbreak anthem
Ce n'est pas un hymne de cœur brisé
A heartbreak anthem, a heartbreak anthem
Un hymne de cœur brisé, un hymne de cœur brisé
Couplet 2
Hello, it's me your ex
Salut, c'est moi ton ex
I didn't wanna call but there's this pain in my chest
Je ne voulais pas appeler mais il y a cette douleur dans ma poitrine
And thanks to you I'm wearing out this bulletproof vest
Et grâce à toi je porte ce gilet pare-balle
But I'll be okay, I'm okay
Mais j'irai bien, je vais bien
Pré Refrain
Sometimes it works out but sometimes it don't
Parfois ça marche mais parfois ça ne marche pas
Maybe we'll fix this or maybe we won't
Peut-être qu'on arrangera ça, ou peut-être pas
Sometimes a heart can sink like a stone
Parfois un cœur peut couler comme une pierre
Until you find home
Jusqu'à ce que tu trouves ta maison
Refrain
This is a heartbreak anthem
Ce n'est pas un hymne de cœur brisé
I don't care what happened
Je m'en fous de ce qu'il s'est passé
But I ain't got no time to dwell on it
Mais je n'ai pas le temps de m'y attarder
Don't wanna throw a tantrum
Je ne veux pas faire une crise
You did what you had to
Tu as fait ce que tu avais à faire
No, I ain't got no time to dwell on it
Non, je n'ai pas le temps de m'y attarder
And I don't wanna feel, I don't wanna feel hollow]
Et je ne veux pas sentir, je ne veux pas me sentir vide
Chasin' you and me, chasin' all of these shadows
Toi et moi, chassant toutes ces ombres
This is a heartbreak anthem
Ce n'est pas un hymne de cœur brisé
I don't care what happened
Je m'en fous de ce qu'il s'est passé
But I ain't got no time to dwell on it
Mais je n'ai pas le temps de m'y attarder
Après Refrain
This ain't a heartbreak anthem (ooh)
Ce n'est pas un hymne de cœur brisé
This ain't a heartbreak, this ain't a heartbreak
Ce n'est pas un hymne, ce n'est pas un hymne
This ain't a heartbreak anthem
Ce n'est pas un hymne de cœur brisé
A heartbreak anthem, a heartbreak anthem
Un hymne de cœur brisé, un hymne de cœur brisé
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment