There was a time
Il était un temps
I was living as a prisoner inside my own mind
Où je vivais emprisonnée dans mon propre esprit
And there was a time
Et il était une fois
Where the cat and mouse tried to make me
Où le chat et la souris tentaient de me faire rentrer
Barbie sized and I obliged
Dans les normes et j'y étais obligée
Pulled leather over my eyes in a hundred degree heat
J'ai retiré de mes yeux ce cuir à cent degrés
People out here getting fired for chocolate in the back seat
Les gens d'ailleurs ont ici étaient virés pour du chocolat sur la banquette arrière
(True story)
(Histoire vraie)
I had too much of my fill and turns out it wasn't cheap
J'ai tellement été submergée et j'ai fais croire que ce n'était pas grave
People always hung around who only wanted skin deep
Les gens vont toujours te faire tomber, ce qu'ils veulent, c'est être au plus profond de toi
And now I'm saying
Et maintenant, je peux le dire
No more melon cakes on birthdays
Je ne veux plus de gâteaux au melon pour mes anniversaires
No more barricades in doorways
Plus aucuns obstacles au travers des portes
Finally get to do things my way
J'ai finalement décidé de faire les choses à ma manière
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Tu pourras me retrouver
Starving for attention most days
Affamée, je veux de l'attention, surtout ces temps-ci
Amongst others things, god help me
Parmi toutes les autres choses, Dieu me sauve
Finally get to do things my way
J'ai finalement décidé de faire les choses à ma manière
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake
Je ne veux plus de gâteau au melon
There was a time
Il était un temps
I was pulled in all directions and forgot about mine
J'étais poussée dans toutes les directions et j'ai oublié la mienne
But I wouldn't wish
Mais je ne souhaitais pas
Those thoughts on my worst enemy
Ces pensées sur mon pire ennemi
They make you wish you don't exist
Elles te font croire que tu n'existes pas
Pulled leather over my eyes in a hundred degree heat
J'ai retiré de mes yeux ce cuir à cent degrés
People out here getting fired for chocolate in the back seat
Les gens d'ailleurs ont ici étaient virés pour du chocolat sur la banquette arrière
I had too much of my fill and turns out it wasn't cheap
J'ai tellement été submergée et j'ai fais croire que ce n'était pas grave
People always hung around who only wanted skin deep
Les gens vont toujours te faire tomber, ce qu'ils veulent, c'est être au plus profond de toi
And now I'm saying
Et maintenant, je peux le dire
No more melon cakes on birthdays
Je ne veux plus de gâteaux au melon pour mes anniversaires
No more barricades in doorways
Plus aucuns obstacles au travers des portes
Finally get to do things my way
J'ai finalement décidé de faire les choses à ma manière
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Tu pourras me retrouver
Starving for attention most days
Affamée, je veux de l'attention, surtout ces temps-ci
Amongst others things, god help me
Parmi toutes les autres choses, Dieu me sauve
Finally get to do things my way
J'ai finalement décidé de faire les choses à ma manière
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake
No more melon cake
No more melon cake
No more melon cake
Je ne veux plus de gâteau au melon
Dear little me
Chère petite moi
I'm sorry that it took so long
Je suis désolée que cela ai pris trop de temps
But, baby, you're free
Mais, bébé, tu es libre
And now I'm saying
Et maintenant, je peux le dire
No more melon cakes on birthdays
Je ne veux plus de gâteaux au melon pour mes anniversaires
No more barricades in doorways
Plus aucuns obstacles au travers des portes
Finally get to do things my way
J'ai finalement décidé de faire les choses à ma manière
La-la-la-la-la-la-la
You could find me
Tu pourras me retrouver
Starving for attention most days
Affamée, je veux de l'attention, surtout ces temps-ci
Amongst others things, god help me
Parmi toutes les autres choses, Dieu me sauve
Finally get to do things my way
J'ai finalement décidé de faire les choses à ma manière
La-la-la-la-la-la-la
No more melon cake
Je ne veux plus de gâteau au melon
__________
Explications :
Cette chanson parle de l'ancienne équipe de direction de Demi Lovato qui contrôlait son poids, ce qui a causé à la chanteuse des troubles de l'alimentation. Elle a expliqué à Apple Music : "J'avais l'habitude de manger du gâteau au melon lors de mes anniversaires, à la place d'un simple gâteau d'anniversaire. Ce gâteau était édulcoré, un gâteau diététique qui était essentiellement un 'Cool Whip' sans matière grasse, ou de crème à la noix de coco que l'on peut napper sur une pastèque coupée en deux, comme si c'était un gâteau. Ce n'était jamais le cas. Cette chanson, c'est ma façon de dire au revoir aux gâteaux au melon". En mars 2020, Demi Lovato a conversé avec Ellen DeGeneres et a révélé : "J'avais l'impression que ma vie était tellement -et je déteste prononcer ce mot- mais j'avais l'impression, comme, des gens autour de moi qui me contrôlaient. Si j'étais dans une chambre d'hôtel le soir, ils appelaient à la chambre d'hôtel et je ne pouvais pas téléphoner le service de chambre. Ou si il y avait un fruit déposé sur la table dans la chambre, ils le prenaient puisque c'était trop sucré".
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment