God forbid I forget you
Dieu m'interdit de t'oublier
I'll hold to whatever comes through
Je m'accrocherai à tout ce qui passe
The darkness swallowing me whole
L'obscurité m'avale tout entier
Could never strip me of your soul
Ne pourra jamais me dépouiller de ton âme
These chains so complicated
Ces chaînes si compliquées
These memories so faded
Ces souvenirs si effacés
They say I can't feel nothing
Ils disent que je ne peux rien ressentir
But in the ocean, I heard a heartbeat
Mais dans l'océan, j'ai entendu un battement de coeur
I don't know you
Je ne te connais pas
I don't know me
Je ne me connais pas
But somehow I know you mean everything
Mais d'une certaine manière, je sais que tu représentes tout
You can set me free
Tu peux me libérer
You don't know you
Tu ne te connais pas
You don't know me
Tu ne me connais pas
But I feel a warmth inside me
Mais je sens une chaleur en moi
I just wanna stay like this until the sun sets on nobody
Je veux juste rester comme ça jusqu'à ce que le soleil ne se couche sur personne.
Your mind's made up ?
Tu as pris ta décision ?
Why did the keyblade choose me ?
Pourquoi la keyblade m'a-t-elle choisi ?
I have to know
Je dois savoir
You can't turn on the organisation
Tu ne peux pas te détourner de l'organisation
You get on their bad side and they'll destroy you
Si tu te mets du mauvais côté, ils te détruiront
No one would miss me
Je ne manquerais à personne
That's not true, I would
Ce n'est pas vrai, moi si
I'll run until I find you
Je courrai jusqu'à ce que je te trouve
Aimless direction bound through
Une direction sans but qui traverse
The deepest crevice of my heart
La plus profonde crevasse de mon coeur
Or whatever lies beyond this lock
Ou ce qui se trouve au-delà de cette serrure
And yet there's something you don't say
Et pourtant il y a quelque chose que tu ne dis pas
It seems you're somewhere else these days
Il semble que tu sois ailleurs ces jours-ci
You say that this is all wrong
Tu dis que tout cela est faux
But I'm scared of what's beyond
Mais j'ai peur de ce qu'il y a au-delà
I don't know you
Je ne te connais pas
I don't know me
Je ne me connais pas
But somehow I know you mean everything
Mais je sais que tu veux tout dire
You can set me free
Tu peux me libérer
You don't know you
Tu ne te connais pas
You don't know me
Tu ne me connais pas
But I feel a warmth inside me
Mais je sens une chaleur en moi
I just wanna stay like this until the sun sets on nobody
Je veux juste rester comme ça jusqu'à ce que le soleil ne se couche sur personne
Who are you ?
Qui es-tu ?
Again ?
Encore ?
It's weird, I feel like I'm forgetting something really important
C'est bizarre, j'ai l'impression d'oublier quelque chose de très important
Kairi, remember what you said before ?
Kairi, tu te souviens de ce que tu as dit avant ?
I'm always with you too, I'll come back to you, I promise
Je suis toujours avec toi aussi, je reviendrai vers toi, je te le promets
I know you will
Je sais que tu reviendras
I don't know you
Je ne te connais pas
I don't know me
Je ne me connais pas
But somehow I know you mean everything
Mais je sais que tu es tout pour moi
You can set me free
Tu peux me libérer
You don't know you
Tu ne te connais pas
You don't know me
Tu ne me connais pas
But I feel a warmth inside me
Mais je sens une chaleur en moi
I just wanna stay like this until the sun sets on nobody
Je veux juste rester comme ça jusqu'à ce que le soleil ne se couche sur personne
That's not true
Ce n'est pas vrai
I would
Je le ferais.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment