Candles
Bougies
(Intro)
I don't know if it's because my heart hurts or if I'm insecure
Je ne sais pas si c'est parce que j'ai mal au cœur ou si je manque d'assurance
I'm not sure
Je ne suis pas sûr
(Chorus)
Yeah, I'm not sure
Oui, je ne suis pas sûr
I don't know if it's because my heart hurts or if I'm insecure
Je ne sais pas si c'est parce que j'ai mal au cœur ou si je manque d'assurance
Baby, you're not her
Bébé, tu n'es pas elle
My last girl had me so fucked up, it was a blacked out blur
Ma dernière copine m'a tellement perturbé que c'était un flou total
Baby, you jump first
Bébé, tu sautes en premier
It's a long way to hell, I ain't really tryna leave this Earth
C'est un long chemin vers l'enfer, je n'ai pas vraiment envie de quitter cette Terre
Baby, do your worst
Bébé, fais ce que tu veux
I've come to the conclusion you can't kill me if I kill you first
Je suis arrivé à la conclusion que tu ne peux pas me tuer si je te tue d'abord
(Verse 1)
I've been through the wringer
Je suis passé par l'essoreuse
Tryna put a diamond ring on her finger
J'ai essayé de lui mettre un diamant sur le doigt
She love drama, she be watching Jerry Springer
Elle aime les drames, elle regarde Jerry Springer
Next thing you know, we all on Jerry Springer
La prochaine fois, on sera tous sur Jerry Springer
I play love games, but no, I'm not a cheater
Je joue aux jeux de l'amour, mais non, je ne suis pas un tricheur
She hate it when I sip codeine, I'm a leaner
Elle déteste quand je bois de la codéine, je suis un consommateur
The devil on my shoulder keep on telling me to keep her
Le diable sur mon épaule ne cesse de me dire de la garder
Should I take her out or should I take her to the cleaner?
Je la sors ou je l'emmène au pressing ?
Love don't end good for me, no good for me
L'amour ne se termine pas bien pour moi, pas bien pour moi
She's good for me, too good
Elle est bonne pour moi, trop bonne
These hoes love playing me, heartbreaking me
Ces putes aiment se jouer de moi, me briser le cœur
Don't pray for me, just give me drugs (Bring me drugs)
Ne priez pas pour moi, donnez moi juste de la drogue (Apportez moi de la drogue)
(Bridge)
Just give me drugs
Donne moi juste des drogues
Just bring me drugs
Apporte moi juste des drogues
Just give me drugs
Donne moi juste des drogues
(Chorus)
Yeah, I'm not sure
Oui, je ne suis pas sûr
I don't know if it's because my heart hurts or if I'm insecure
Je ne sais pas si c'est parce que j'ai mal au cœur ou si je manque d'assurance
Baby, you're not her
Bébé, tu n'es pas elle
My last girl had me so fucked up, it was a blacked out blur
Ma dernière copine m'a tellement perturbé que c'était un flou total
Baby, you jump first
Bébé, tu sautes en premier
It's a long way to hell, I ain't really tryna leave this Earth
C'est un long chemin vers l'enfer, je n'ai pas vraiment envie de quitter cette Terre
Baby, do your worst
Bébé, fais ce que tu veux
I've come to the conclusion you can't kill me if I kill you first
Je suis arrivé à la conclusion que tu ne peux pas me tuer si je te tue d'abord
(Verse 2)
I told her, "Run around and get away"
Je lui ai dit, "Cours et échappe-toi"
I think I need a getaway
Je pense que j'ai besoin d'une escapade
I need to call a timeout, I need to set another play
J'ai besoin d'un temps mort, j'ai besoin d'un autre jeu
I need a umbrella 'cause every day feel like a rainy day
J'ai besoin d'un parapluie car chaque jour est un jour de pluie
I need something other than Xannies to take the pain away
J'ai besoin de quelque chose d'autre que des cachets pour faire disparaître la douleur
I ran away to California, I'm tryna cut corners
Je me suis enfui en Californie, j'essaie de faire des économies
Satan bossin' me around, but you know I don't take orders
Satan me donne des ordres, mais tu sais que je n'en reçois pas
Yeah, I had to move around, I was startin' to feel cornered
Ouais, j'ai dû bouger, je commençais à me sentir acculé
Startin' to feel cornered, I can't see the front door
Je commence à me sentir acculé, je ne vois pas la porte d'entrée
Startin' to feel cornered, startin' to feel slaughtered
Je commence à me sentir acculé, je commence à me sentir abattu
Started to not give a fuck, screamin' out, "Why bother?"
J'ai commencé à m'en foutre, à crier : "Pourquoi s'embêter ?"
My ex-bitch too bad, my next bitch way hotter
Mon ex s*lope est trop mauvaise, ma prochaine s*lope sera bien plus belle
We met in a car crash, she ride it like full throttle
On s'est rencontré dans un accident de voiture, elle conduisait à plein régime
(Chorus)
Yeah, I'm not sure
Oui, je ne suis pas sûr
I don't know if it's because my heart hurts or if I'm insecure
Je ne sais pas si c'est parce que j'ai mal au cœur ou si je manque d'assurance
Baby, you're not her
Bébé, tu n'es pas elle
My last girl had me so fucked up, it was a blacked out blur
Ma dernière copine m'a tellement perturbé que c'était un flou total
Baby, you jump first
Bébé, tu sautes en premier
It's a long way to hell, I ain't really tryna leave this Earth
C'est un long chemin vers l'enfer, je n'ai pas vraiment envie de quitter cette Terre
Baby, do your worst
Bébé, fais ce que tu veux
I've come to the conclusion you can't kill me if I kill you first
Je suis arrivé à la conclusion que tu ne peux pas me tuer si je te tue d'abord
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment