Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Rocketship» par 070 Shake

Rocketship
Vaisseau spatial

(Verse 1)
Yeah, I heard the message you relayed, oh woah-woah, woah

Ouais, j'ai entendu le message que tu as relayé, oh woah-woah, woah
Say I always go away, oh woah-woah, woah
Tu dis que je m'en vais toujours, oh woah-woah, woah
Ask how long I'll be this way, oh woah-woah, woah
Tu demandes combien de temps je serai comme ça, oh
You don't know if you can wait, oh woah-woah, woah, hm
Tu ne sais pas si tu peux attendre, oh woah-woah, woah, hm
Baby think it's straight, oh woah-woah, woah, yeah
Bébé dis-toi que c'est comme ça, oh woah-woah, woah, yeah
How long I'll be this way? Mm
Combien de temps serai-je comme ça ?

(Refrain)
Forever (Say, hm), forever (Yeah)

Pour toujours, (Je te le dis) pour toujours (Ouais)
Forever (Say, hm), forever
Pour toujours, (Je te le dis) pour toujours
Forever (Forever)
Pour toujours, (Pour toujours)
Forever (Forever)
Pour toujours, (Pour toujours)

(Chorus)
It feel like I'm on a rocket ship, rocket ship

J'ai l'impression d'être sur une fusée, une fusée
It feel like I'm on a rocket ship, rocket ship
J'ai l'impression d'être sur une fusée, une fusée
And ain't nobody stoppin' this rocket ship
Et personne ne peut arrêter cette fusée
Ain't nobody stoppin' this rocket ship (How long?)
Personne ne peut arrêter cette fusée (Combien de temps ?)

(Verse 2)
Yeah, I leave for a month, couple weeks ain't enough

Ouais, je pars pour un mois, quelques semaines ne suffisent pas
I can't be here for fun, yeah, you see what that does
Je ne peux pas être ici pour le plaisir, ouais, tu vois ce que ça fait
I gave you all in one, triple three sum it up
Je t'ai tout donné en un, triple trois en résumé
I'm in need for that rush, like the tree need the sun
J'ai besoin de cet élan, comme l'arbre a besoin du soleil
And there's something 'bout it
Et il y a quelque chose à propos de ça
Can't have fun without it (No)
On ne peut pas s'amuser sans ça (Non)
Start to form a habit (Woah)
Ca commence à devenir une habitude (Woah)
Then become an addict (Uh-uh)
Puis une addiction (Uh-uh)
Movin' slow, then increasin' speed
On avance lentement puis on accélère
Take it off, now we sittin' free
On l'enlève et maintenant on est libres

(Chorus)
It feel like I'm on a rocket ship, rocket ship

J'ai l'impression d'être sur une fusée, une fusée
It feel like I'm on a rocket ship, rocket ship
J'ai l'impression d'être sur une fusée, une fusée
And ain't nobody stoppin' this rocket ship
Et personne ne peut arrêter cette fusée
Ain't nobody stoppin' this rocket ship (How long?)
Personne ne peut arrêter cette fusée (Combien de temps ?)

(Refrain)
Forever (Forever)
Pour toujours, (Pour toujours)
Forever (Forever)
Pour toujours, (Pour toujours)

(Outro)
Can't find the one, I guess I'm better off

Je ne peux pas trouver la bonne, je suppose que je suis mieux sans
Now know it's genuine, I just can't tell at all
Je sais maintenant que c'est authentique mais je ne peux pas l'exprimer
I, I, I really wanna have you
Je veux vraiment t'avoir
I'll be your backing
Je serai ton soutien
Right now the moon feels lighter than the sun
En ce moment, la lune semble plus légère que le soleil
Rocket ship, rocket ship
Vaisseau spatial, vaisseau spatial
It feel like I'm on a rocket ship, rocket ship
J'ai l'impression d'être sur une fusée, une fusée
And ain't nobody stoppin' this rocket ship
Et personne ne peut arrêter cette fusée
Right now the moon feels lighter than the sun
En ce moment, la lune semble plus légère que le soleil
Forever (Forever)
Pour toujours, (Pour toujours)
Forever (Forever)
Pour toujours, (Pour toujours)

 
Publié par 7428 1 3 4 le 17 mai 2021 à 23h.
Modus Vivendi
Chanteurs : 070 Shake
Albums : Modus Vivendi

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000