You can say that I can stay
Tu peux dire que je peux rester
But, no, you can't have it your way
Mais, non, on ne fait pas à ta façon
I'm sayin', "Bye, bye, bye," to those days
Je dis "au revoir" à ces jours
And I would say that we should wait
Et je dirai qu'on devrait attendre
Just to see how long it'd take
Juste pour voir combien de temps cela prend
Then we'd lie, lie, lie to each other, babe
Puis on se mentira entre nous, bébé
Been a serial monogamist and I'm serious that I don't miss
Je suis une monogame en série et je suis sérieuse que
The arguments or checkin' in at midnight
Les disputes et les mises aux points à minuit ne me manquent pas
So tell me if it's okay now
Donc dis moi si tu es d'accord
To take off your clothes but by morning I won't try to hold you (Hold you)
D'enlever tes vêtements mais je ne te retiendrai pas le lendemain matin (retiendrai pas)
Promise I won't call you later, try to get to know you (Know you)
Promis, je ne t'appellerai pas plus tard pour essayer de te connaître (te connaître)
Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da, hold you (Hold you)
Te retenir (te retenir)
Da-da-da-da-da, da-da-da-da, don't wanna hold you (Hold you)
Je ne veux pas te retenir (te retenir)
Hold you up, hold you down, hold you to comin' back around
Te retarder, te retenir, te retenir de revenir par ici
Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Used to live inside my head, felt so guilty in your bed
J'avais l'habitude de vivre dans ma tête, je me sentais tellement coupable dans ton lit
For a while, while, while it was complicated
C'était compliqué depuis longtemps
Please don't feel bad when I'm gone
S'il-te-plait ne te sens pas mal quand je partirai
You can call me what you want
Tu peux m'appeler comme tu veux
But don't dial, dial, dial my number, baby
Mais ne tape pas mon numéro, bébé
Been a serial monogamist and I'm serious that I don't miss
Je suis une monogame en série et je suis sérieuse que
The arguments or checkin' in at midnight
Les disputes et les mises au point à minuit ne me manquent pas
So tell me if it's okay now
Donc dis moi si tu es d'accord
To take off your clothes but by morning I won't try to hold you (Hold you)
D'enlever tes vêtements mais je ne te retiendrai pas le lendemain matin (retiendrai pas)
Promise I won't call you later, try to get to know you (Know you)
Promis, je ne t'appellerai pas plus tard pour essayer de te connaître (te connaître)
Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da, hold you (Hold you)
Te retenir (te retenir)
Da-da-da-da-da, da-da-da-da, don't wanna hold you (Hold you)
Je ne veux pas te retenir (te retenir)
Hold you up, hold you down, hold you to comin' back around
Te retarder, te retenir, te retenir de revenir par ici
Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment