Guilty Conscience
Conscience coupable
(Verse 1)
My mind won't let me rest, voice in my head
Mon esprit ne me laisse pas me reposer, la voix dans ma tête
I hear what it says, I can't trust a thing
J'entends ce qu'elle dit, je ne peux faire confiance à rien ni personne
If I picked up and left, how fast would you forget?
Si je me levais et partais, à quelle vitesse oublierais-tu ?
(Pre-Chorus)
Restin' while I'm inside your presence
Je me repose quand je suis en ta présence
I don't wanna think nothin' bad
Je ne veux penser à rien de mal
This time I won't, this time I won't
Cette fois je ne le ferai pas, cette fois je ne le ferai pas
(Chorus)
Five A.M. when I walked in (Walked in)
Cinq heures du matin quand je suis entrée
Could not believe what I saw, yeah (Saw, yeah)
Je ne pouvais pas croire ce que je voyais, ouais
You were on another one's body (Body)
Tu étais sur le corps de quelqu'un d'autre
Ghosts of the past came to haunt me (Haunt me)
Les fantômes du passé sont venus me hanter
I caught you but you never caught me (Caught me)
Je t'ai surprise mais tu ne m'as jamais surprise
I was sitting here waiting on karma (Karma)
J'étais assise ici attendant le karma (Karma)
There goes my guilty conscience (Conscience)
Ma conscience coupable s'en va (Conscience)
There goes my guilty conscience (Conscience)
Ma conscience coupable s'en va (Conscience)
Five A.M. when I walked in (Walked in)
Cinq heures du matin quand je suis entrée
Could not believe what I saw, yeah (Saw, yeah)
Je ne pouvais pas croire ce que je voyais, ouais
You were on another one's body (Body)
Tu étais sur le corps de quelqu'un d'autre
Ghosts of the past came to haunt me (Haunt me)
Les fantômes du passé sont venus me hanter
I caught you but you never caught me (Caught me)
Je t'ai surprise mais tu ne m'as jamais surprise
I was sitting here waiting on karma (Karma)
J'étais assise ici attendant le karma (Karma)
There goes my guilty conscience (Conscience)
Ma conscience coupable s'en va (Conscience)
There goes my guilty conscience (Conscience)
Ma conscience coupable s'en va (Conscience)
(Verse 2)
No, I won't let you stay
Non, je ne te laisserai pas rester
Thanks for the hours, thanks for the days
Merci pour les heures, merci pour les jours
If I see your eyes, I turn to stone
Si je vois tes yeux, je me transforme en pierre
I look away, I gotta go
Je détourne le regard, je dois partir
Gone for the week, don't bother
Partie pour la semaine, ne me dérange pas
'Til pigs fly, she'll keep on callin'
Jusqu'au jour où les cochons voleront, elle continuera d'appeler
I been workin' for me, not sorry
J'ai travaillé pour moi, je ne suis pas désolée
Next time that we speak'll be calmly
La prochaine fois que nous parlerons, ce sera calmement
Next time that I go in, I'm all in
La prochaine fois que j'irai, j'irai à fond
Why you so close but you feel so far?
Pourquoi es-tu si proche mais sembles si loin ?
You look the moon in the mornin'
Tu as l'air de la lune du matin
Jaded, faded, almost gone
Blasée, effacée, presque disparue
(Pre-Chorus)
Restin' while I'm inside your presence
Je me repose quand je suis en ta présence
I don't wanna think nothin' bad
Je ne veux penser à rien de mal
Goodnights are never really good nights, nights, nights
Les bonne-nuit ne sont jamais vraiment de bonnes nuits
Feel something that's heavy inside
Je ressens quelque chose de pesant à l'intérieur de moi
(Chorus)
Five A.M. when I walked in (Walked in)
Cinq heures du matin quand je suis entrée
Could not believe what I saw, yeah (Saw, yeah)
Je ne pouvais pas croire ce que je voyais, ouais
You were on another one's body (Body)
Tu étais sur le corps de quelqu'un d'autre
Ghosts of the past came to haunt me (Haunt me)
Les fantômes du passé sont venus me hanter
I caught you but you never caught me (Caught me)
Je t'ai surprise mais tu ne m'as jamais surprise
I was sitting here waiting on karma (Karma)
J'étais assise ici attendant le karma (Karma)
There goes my guilty conscience (Conscience)
Ma conscience coupable s'en va (Conscience)
There goes my guilty conscience (Conscience)
Ma conscience coupable s'en va (Conscience)
Five A.M. when I walked in (Walked in)
Cinq heures du matin quand je suis entrée
Could not believe what I saw, yeah (Saw, yeah)
Je ne pouvais pas croire ce que je voyais, ouais
You were on another one's body (Body)
Tu étais sur le corps de quelqu'un d'autre
Ghosts of the past came to haunt me (Haunt me)
Les fantômes du passé sont venus me hanter
I caught you but you never caught me (Caught me)
Je t'ai surprise mais tu ne m'as jamais surprise
I was sitting here waiting on karma (Karma)
J'étais assise ici attendant le karma (Karma)
There goes my guilty conscience (Conscience)
Ma conscience coupable s'en va (Conscience)
There goes my guilty conscience (Conscience)
Ma conscience coupable s'en va (Conscience)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment