Mirrors
Miroirs
(Chorus)
I break the mirrors into pieces, I break the mirrors into pieces
Je casse les miroirs en morceaux, je casse les miroirs en morceaux
I just can't escape from the demons, I think I gotta end them
Je n'arrive pas à échapper aux démons, je pense que je dois en finir avec eux
Yeah, I think I gotta end them all, ah-ah-all (I think)
Ouais, je pense que je dois en finir avec eux, ah-ah-all (je pense)
I think I gotta end them all, ah-ah-all
Je pense que je dois en finir avec eux, tous
(Verse 1)
Hey, hey, hey, love is stallin'
Hey, hey, hey, l'amour cale
Hey, everything drama, I don't wanna hear the gossip
Hey, tout est dramatisé, je ne veux pas entendre les ragots
Tell me how to live, please quit all the talkin'
Dis-moi comment vivre, arrête de parler s'il te plaît
Puta tu madre, así no me hable
Ta mère la p*te, ne me parle pas comme ça
I just got your girl in my recents
Je viens d'avoir ta copine dans mes récits
I don't got the energy to even read it
Je n'ai même pas l'énergie de le lire
You can take it or you can leave it, or you can leave it
Tu peux le prendre ou le laisser, ou le laisser
I pop white, blue, yellow, all for a reason
Je suis blanc, bleu, jaune, tout ça pour une raison
Six AM, toss and turn, I still can't sleep
Six heures du matin, je me retourne, je n'arrive toujours pas à dormir
Oh, I don't really give a care 'bout what you think
Oh, je ne me soucie pas vraiment de ce que tu penses
(I pout thing)
(Je fais la moue)
(Chorus)
I break the mirrors into pieces, I break the mirrors into pieces
Je casse les miroirs en morceaux, je casse les miroirs en morceaux
I just can't escape from the demons, I think I gotta end them
Je n'arrive pas à échapper aux démons, je pense que je dois en finir avec eux
Yeah, I think I gotta end them all, ah-ah-all (I think)
Ouais, je pense que je dois en finir avec eux, ah-ah-all (je pense)
I think I gotta end them all, ah-ah-all
Je pense que je dois en finir avec eux, tous
(Verse 2)
Hey, Mary, Eve and the Xanny fam fucked it up for me, uh
Hé, la marijuana, l'ecstasy et les Xanax ont tout foutu en l'air pour moi, euh...
Sorry dummy, honeys are the reasons for the money, ah
Désolé abruti, les chéries sont les raisons de l'argent, ah
You're runnin' bunny, bunny bunny can't hide from me
Tu t'enfuis, lapin, lapin, lapin tu ne peux pas m'échapper
From me, from me, yeah
M'échapper, m'échapper
I was on Melrose rollin' with my guys
J'étais à Melrose avec mes gars
Spray paint 070 on the West Side
Vaporisant de la peinture, 070 sur la côte ouest
I was feelin' good, spent a couple hundred on Prada
Je me sentais bien, j'ai dépensé quelques centaines de dollars chez Prada
Want my diamonds to dance better than my salsa
Je veux que mes diamants dansent mieux que ma salsa
(Verse 3)
Uh, and I feel like, I don't even love anything anymore
Euh, et j'ai l'impression que je n'aime plus rien
I can't even look in the mirror anymore
Je ne peux même plus regarder dans le miroir
I'm breakin' into pieces (I'm breakin' into pieces)
Je me brise en morceaux (Je me brise en morceaux)
And I feel like I can't even love right now anymore
Et j'ai l'impression que je ne peux même plus aimer
And now everything I dreamed of
Et maintenant tout ce dont j'ai rêvé
Is escapin' my mind, and now I just want to be old
S'échappe de mon esprit, et je veux juste être vieux
And I can't really see you (I can't really see you)
Et je ne peux pas vraiment te voir
I know you dressed up for me tonight but I just can't see you
Je sais que tu t'es bien habillée pour moi ce soir, mais je ne te vois pas
I know you did your makeup all for me tonight
Je sais que tu t'es maquillée pour moi ce soir
And you look so good, but I can't even see you
Et tu es si belle, mais je ne peux même pas te voir
'Cause I can't even see myself
Parce que je ne peux même pas me voir moi-même
And I can't even see my, in-in myself
Et je ne peux même pas voir mon moi intérieur
So how am I gon' see you?
Alors comment vais-je te voir ?
Yeah, oh
Yeah, oh
But I, I got some reasons
Mais j'ai quelques raisons
I don't got four, five, six baby, I got seven reasons, I got seven reasons
Je n'en ai pas quatre, cinq ou six, bébé, j'ai sept raisons, j'ai sept raisons
I got seven reasons, I don't got four, five, six
J'ai sept raisons, je n'en ai pas quatre, cinq, six
I got seven reasons, I don't got four, five, six
J'ai sept raisons, je n'en ai pas quatre, cinq, six
I got seven reasons, I don't got four, five, six
J'ai sept raisons, je n'en ai pas quatre, cinq, six
I got seven reasons, I don't got four, five, six
J'ai sept raisons, je n'en ai pas quatre, cinq, six
(Outro)
Mary, Eve and the Xanny fam fucked it up for me, uh
La marijuana, l'ecstasy et les Xanax ont tout foutu en l'air pour moi, euh...
Sorry dummy, honeys are the reasons for the money
Désolé abruti, les chéries sont les raisons de l'argent, ah
M-m-m-m-money
A-a-a-argent
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment