I met a man in a rock and roll band he said won't you come with me
J’ai rencontré un homme dans un groupe de rock’n roll il a dit que tu ne viendrais pas avec moi
I let him know that I could not go you see I get mine for free
Je lui ai fait savoir que je ne pouvais pas y aller tu vois, j’ai le mien gratuitement
We are all just soldiers in this battlefield of life
Nous ne sommes que des soldats sur ce champ de bataille de la vie
One thing that's for certain is my burning appetite
Une chose est certaine, c’est mon appétit brûlant
Step inside the emotional ride I could use some company
Entre dans le voyage émotionnel je pourrais avoir besoin de compagnie
Illusionary is so damn scary I call my best friend Flea
L'illusoire est tellement effrayant j’appelle mon meilleur ami Flea
This Tinconderoga is an element that shines
Ce Tinconderoga est un élément qui brille
Connected by the great unknow between us there are lines
Connectés par le grand inconnu entre nous il y a des lignes
Yes I told her that
Oui je lui ai dit
I'm the older cat
Je suis le chat plus âgé
Can I scratch your back all day
Je peux te gratter le dos toute la journée
I would not have it any other way
Je ne voudrais pas qu’il en soit autrement
Means so much to me
Ça signifie tellement pour moi
Can you see the we
Peux-tu voir le nous
What are we ever gonna do when all I want to be is next to you
Qu’est-ce qu’on va faire quand tout ce que je veux c’est être à côté de toi
I took a girl from the underworld and I held her way too tight
J’ai pris une fille des Enfers et je l’ai tenue trop serrée
When it's all been said and done she was not up for the fight
Quand tout a été dit et fait, elle n’était pas prête pour le combat
We are all just soldiers in this open field of time
Nous ne sommes que des soldats dans ce champ temporel ouvert
Hoping to get with you when you get right with your mind
J’espère être avec toi quand tu auras fini avec ton esprit
It's my favorite
C’est mon préféré
So I savor it
Alors je le savourerai
I must report that life is short
Je dois signaler que la vie est courte
So of your love I'll take ten quarts well
Alors de ton amour, je prendrai bien dix quarts
There's no end to this
Il n’y a pas de fin à ça
Don't pretend to miss
Ne fais pas semblant de rater
You and you would not repent for sitting on my elephant and
Toi et vous ne vous repentiriez pas d’être assis sur mon éléphant
Am I crazy to
Suis-je fou de
Join the lazy zoo
Rejoindre le zoo paresseux
All these human butterflies and
Tous ces papillons humains et
Cactus flowers swollen eyes and
Fleurs de cactus yeux enflés et
I want the devil's share
Je veux la part du diable
Of you I do declare
De toi, je déclare
Again I'm asking can I do
Encore une fois, je demande ce que je peux faire
When all these animals want to be just like you
Quand tous ces animaux veulent être comme toi
I met a girl with long black hair and she opened up so wide
J’ai rencontré une fille avec de longs cheveux noirs et elle s’est ouverte si largement
A daffodil growing in Brazil and I picked her for my bride
Une jonquille qui pousse au Brésil et je l’ai choisie pour ma fiancée
We are all just soldiers in this epic loving flight
Nous ne sommes que des soldats dans ce vol épique et amoureux
And no one that I know has ever really done it right
Et personne que je connaisse n’a jamais vraiment fait ça bien
Done it right
C’était bien fait
Done it right
C’était bien fait
Done it right
C’était bien fait
Done it right
C’était bien fait
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment